「生計」は韓国語で「생계」という。
|
![]() |
・ | 생계를 세우다. |
生計を立てる。 | |
・ | 생계를 유지하다. |
生計を立てる。 | |
・ | 생계를 꾸리다. |
生計を立てる。 | |
・ | 안타깝게도 엄마 혼자 가족의 생계를 책임지고 있었다. |
気の毒なことに母親ひとり、家族の生計を一手に引き受けていた。 | |
・ | 남편의 죽음 이후 택시를 운전하며 생계를 책임졌다. |
夫が亡くなった後タクシーを運転して生計を立てた。 | |
・ | 매일 열심히 일하는데도 생계가 팍팍하네요. |
毎日一生懸命働いているのに、生活が厳しいですね。 | |
・ | 경제위기로 생계가 힘들어진 이들에게는 단비와 같은 소식이었다. |
経済危機で生計が苦しくなった人々にとっては、恵みの雨のようなニュースだった。 | |
・ | 생계를 꾸려 나가다. |
生計を切り盛りする。 | |
・ | 그는 일용직 노동자로서 생계를 유지하고 있다. |
彼は日雇い労働者として生計を立てている。 | |
・ | 생계를 위해 위험한 일터로 나서다. |
生計のために危険な作業場に出る。 | |
・ | 퇴직 후 생계를 세우기 위해 저축과 투자를 하고 있습니다. |
退職後の生計を立てるために、貯蓄と投資を行っています。 | |
・ | 그녀는 여러 수입원으로 생계를 세우고 있어요. |
彼女は複数の収入源で生計を立てています。 | |
・ | 그녀는 프리랜서 일로 생계를 세우고 있어요. |
彼女はフリーランスの仕事で生計を立てています。 | |
・ | 생계를 세우기 위한 안정적인 수입원을 확보하고 있습니다. |
生計を立てるための予算を厳格に管理しています。 | |
・ | 아내를 먼저 보내고, 우유 배달을 하면서 생계를 세우고 있다. |
妻に先立たれ、牛乳配達をしながら生計を立てている。 | |
셋방살이(間借暮らし) > |
손난로(カイロ) > |
나들이하다(外出する) > |
전원생활(田園生活) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
허비(無駄遣い) > |
가계(家計) > |
가계부를 적다(家計簿をつける) > |
생계비(生計費) > |
하수(下水) > |
쉼터(憩いの場) > |
살림하다(家事をする) > |
이웃(隣) > |
민생(国民の生活) > |
호구조사(戸口調査) > |
정원 손질(庭の手入れ) > |
세를 살다(賃貸に住む) > |
양치질(歯磨き) > |
봄나들이(春のお出かけ) > |
물정(世事) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
외국인 등록증(外国人登録証) > |
시골 생활(田舎暮らし) > |
용돈(お小遣い) > |
생계를 세우다(生計を立てる) > |
지역 사회(地域社会) > |
이용 요금(利用料金) > |
생활 상식(生活常識) > |
바늘(針) > |
징검다리 연휴(飛び石連休) > |