「布団をかける」は韓国語で「이불을 덮다」という。
|
![]() |
・ | 이불을 덮고 자다. |
布団をかけて寝る。 | |
・ | 이불을 덮어 주었다. |
布団をかけてあげた。 | |
・ | 아내와 한 이불을 덮고 잔지가 벌써 20년 가까이 됐다. |
妻と同じ布団をかけて寝たのがもう20年近くなる。 | |
・ | 추우시면 이불을 더 덮으세요. |
寒かったらもっと布団をお掛けください。 | |
・ | 감기 걸리지 않도록 이불을 덮어 주세요. |
風邪をひかないように毛布をかけてください。 | |
・ | 이불을 덮고 자면 깊이 잘 수 있습니다. |
毛布を掛けて寝るとぐっすり眠れます。 | |
・ | 살짝 이불을 덮었다. |
そっと布団をかけた。 | |
・ | 겨울엔 거위털이 들어 있는 이불을 덮는다. |
冬には羽毛が入った布団をかける。 | |
・ | 이불을 덮고 자다. |
布団をかけて寝る。 | |
・ | 이불을 덮다. |
布団をかける。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
포근한 이불을 덮다(ポグンハン イブルル トプッタ) | ふかふかの布団をかける |
비상금(へそくり) > |
집안이 어렵다(家計がきびしい) > |
생활이 어렵다(生活が厳しい) > |
상수도(上水道) > |
귀가(帰宅) > |
남의집살이를 하다(住み込みをする) > |
주거(住居) > |
상속세(相続税) > |
동유모(ドンユモ) > |
돈을 모으다(お金を貯める) > |
쉼터(憩いの場) > |
살림살이(暮し向き) > |
전업주부(専業主婦) > |
집안 살림(家事) > |
생계를 꾸려나가다(生計を切り盛りす.. > |
취미(趣味) > |
새우잠(雑魚寝) > |
영주(永住) > |
근검 절약(勤倹節約) > |
생활상(生活ぶり) > |
티비를 끄다(テレビを消す) > |
산보(散歩) > |
빈궁하다(貧窮だ) > |
가계(家計) > |
식모살이(食母暮らし) > |
오수(汚水) > |
전기를 켜다(電気をつける) > |
외국인 등록증(外国人登録証) > |
궁핍하다(窮乏する) > |
낭비(浪費) > |