「布団」は韓国語で「이불」という。
|
![]() |
・ | 이불을 펴다. |
布団を敷く。 | |
・ | 이불을 깔다. |
布団を敷く。 | |
・ | 이불을 덮다. |
布団をかける。 | |
・ | 이불을 말리다. |
布団を干す。 | |
・ | 이불을 덮고 자다. |
布団をかけて寝る。 | |
・ | 이불을 털다. |
布団をはたく。 | |
・ | 이불을 널다. |
布団を干す。 | |
・ | 이불을 개다. |
布団をたたむ。 | |
・ | 겨울엔 거위털이 들어 있는 이불을 덮는다. |
冬には羽毛が入った布団をかける。 | |
・ | 이불 속으로 들어가자마자 잠들어 버렸다. |
布団に入るが早いか、寝てしまった。 | |
・ | 이불에서 푹 잘 수 있었다. |
布団でぐっすり眠ることができた。 | |
・ | 이불이 푹신푹신해서 기분 좋아요. |
布団がふかふかして気持ちが良いです。 | |
・ | 추워지면 이불이 그리워진다. |
寒くなると布団が恋しくなる。 | |
・ | 겨울에는 이불이 따뜻해서 최고입니다. |
冬は布団が暖かくて最高です。 | |
・ | 이불을 햇빛에 쬐어 말렸어요. |
布団を日光に当てて干しました。 | |
・ | 여름철에는 얇은 이불을 사용합니다. |
夏場は薄手の布団を使います。 | |
・ | 이불을 둥글게 말아 수납하면 자리를 차지하지 않아 편리합니다. |
布団を丸めて収納すると場所が取らなくて便利です。 | |
・ | 아침에 일어나니 이불이 엉망진창이 되어 있어요. |
朝起きると布団がぐちゃぐちゃになっています。 | |
・ | 이불을 펴고 같이 낮잠을 잘 거예요. |
布団を広げて、一緒にお昼寝します。 | |
・ | 밤중에 이불을 차거나 덮기도 합니다. |
夜中に布団を蹴ったり、かぶったりします。 | |
・ | 어머니는 매일 밤 이불을 깔아주었다. |
母が毎晩、布団を敷いてくれた。 | |
・ | 늦게 돌아와서 바로 이불을 깔고 잤다. |
夜遅くに帰ってきて、すぐに布団を敷いて寝た。 | |
・ | 추운 밤에는 이불을 두 겹으로 깔고 잔다. |
寒い夜には、布団を二重に敷いて寝る。 | |
・ | 침실을 정리하고 이불을 다시 깔았다. |
寝室を整理して、布団を敷き直した。 | |
・ | 아이들이 자러 가기 전에 이불을 깔아줬다. |
子供たちが寝る前に布団を敷いてあげた。 | |
・ | 여행지에서 이불을 깔고 푹 잤다. |
旅行先で布団を敷いて、ぐっすり眠った。 | |
・ | 매일 밤 이불 까는 것이 습관이다. |
毎晩、布団を敷くのが習慣だ。 | |
・ | 이불을 깔면 바로 잘 수 있다. |
布団を敷いたら、すぐに寝られる。 | |
・ | 이불을 깔 때는 바닥을 깨끗이 청소하고 깐다. |
布団を敷くときは床をきれいに掃除して敷く。 | |
・ | 이불을 깔고 나서 잠을 자야 한다. |
布団を敷いて寝ないといけない。 | |
뽁뽁이(プチプチ) > |
줄(紐) > |
러버컵(ラバーカップ) > |
깡통(缶) > |
방향제(芳香剤) > |
철사(針金) > |
부삽(十能) > |
세간살이(家財道具) > |
체인소(チェーンソー) > |
물동이(小さい水がめ) > |
불빛(明かり) > |
농(タンス) > |
저울(はかり) > |
재봉도구(裁縫道具) > |
실패(糸巻き) > |
우산꽂이(傘立て) > |
상비약(常備薬) > |
찬장(食器棚) > |
안경케이스(メガネケース) > |
세숫대야(手だらい) > |
회중시계(懐中時計) > |
용품(用品) > |
휴지통(ごみ箱) > |
티슈박스(ティッシュボックス) > |
원탁(ラウンドテーブル) > |
필터(フィルター) > |
가재도구(家財道具) > |
호스(ホース) > |
망태기(縄で作った袋) > |
시계 바늘(時計の針) > |