「布団」は韓国語で「이불」という。
|
・ | 이불을 펴다. |
布団を敷く。 | |
・ | 이불을 깔다. |
布団を敷く。 | |
・ | 이불을 덮다. |
布団をかける。 | |
・ | 이불을 말리다. |
布団を干す。 | |
・ | 이불을 덮고 자다. |
布団をかけて寝る。 | |
・ | 이불을 털다. |
布団をはたく。 | |
・ | 이불을 널다. |
布団を干す。 | |
・ | 이불을 개다. |
布団をたたむ。 | |
・ | 겨울엔 거위털이 들어 있는 이불을 덮는다. |
冬には羽毛が入った布団をかける。 | |
・ | 이불 속으로 들어가자마자 잠들어 버렸다. |
布団に入るが早いか、寝てしまった。 | |
・ | 이불에서 푹 잘 수 있었다. |
布団でぐっすり眠ることができた。 | |
・ | 이불이 푹신푹신해서 기분 좋아요. |
布団がふかふかして気持ちが良いです。 | |
・ | 추워지면 이불이 그리워진다. |
寒くなると布団が恋しくなる。 | |
・ | 겨울에는 이불이 따뜻해서 최고입니다. |
冬は布団が暖かくて最高です。 | |
・ | 이불을 햇빛에 쬐어 말렸어요. |
布団を日光に当てて干しました。 | |
・ | 여름철에는 얇은 이불을 사용합니다. |
夏場は薄手の布団を使います。 | |
・ | 이불을 둥글게 말아 수납하면 자리를 차지하지 않아 편리합니다. |
布団を丸めて収納すると場所が取らなくて便利です。 | |
・ | 아침에 일어나니 이불이 엉망진창이 되어 있어요. |
朝起きると布団がぐちゃぐちゃになっています。 | |
・ | 이불을 펴고 같이 낮잠을 잘 거예요. |
布団を広げて、一緒にお昼寝します。 | |
・ | 밤중에 이불을 차거나 덮기도 합니다. |
夜中に布団を蹴ったり、かぶったりします。 | |
・ | 다다미 위에서 이불을 깔고 잤어요. |
畳の上で布団を敷いて寝ました。 | |
・ | 다다미 방에 이불을 깔았어요. |
畳部屋に布団を敷きました。 | |
・ | 깃털 이불 덕분에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다. |
羽毛布団のおかげで快適な睡眠がとれます。 | |
・ | 깃털 이불은 습기를 빨아주기 때문에 쾌적합니다. |
羽毛布団が湿気を吸ってくれるので快適です。 | |
・ | 이 깃털 이불은 가볍고 보온성이 뛰어납니다. |
この羽毛布団は軽くて保温性に優れています。 | |
・ | 깃털 이불 속에서 푹 잘 수 있었어요. |
羽毛布団の中でぐっすり眠れました。 | |
・ | 깃털 이불이 너무 따뜻해요. |
羽毛布団がとても暖かいです。 | |
・ | 이불장을 사용해서 침구류 관리가 편해졌어요. |
布団棚を使って、寝具類の管理が楽になりました。 | |
・ | 이불장을 활용하여 방 공간을 효율적으로 이용하고 있습니다. |
布団棚を活用して、部屋のスペースを有効利用しています。 | |
・ | 이불장을 이용하여 침구류를 관리하고 있습니다. |
押入れを使って、寝具類を管理しています。 | |
성냥갑(マッチ箱) > |
타월(タオル) > |
도끼(斧) > |
우산살(傘の骨) > |
라이터(ライター) > |
칸막이(仕切り) > |
면도기(かみそり) > |
은박지(アルミホイル) > |
전등(電灯) > |
분무기(噴霧器) > |
골동품(骨董品) > |
전구(電球) > |
세면기(洗面器) > |
탁자(テーブル) > |
곤로(コンロ) > |
선반(棚) > |
끈(紐) > |
자명종(目覚まし時計) > |
몽키 렌치(モンキーレンチ) > |
덮개(蓋) > |
자물쇠(錠) > |
원탁(ラウンドテーブル) > |
거울(鏡) > |
시계 바늘(時計の針) > |
플러그(プラグ) > |
마스크(マスク) > |
면도날(カミソリの刃) > |
비닐봉투(ビニール袋) > |
장식품(飾り物) > |
이층 침대(二段ベット) > |