「生活が厳しい」は韓国語で「생활이 어렵다」という。생활이 어렵다(生活が厳しい) は、経済的または生活環境的に困難な状況を指し、物資やお金が不足している場合や、生活全般に支障が出ている状態を表します。「생활이 힘들다」ともいいます。
|
![]() |
「生活が厳しい」は韓国語で「생활이 어렵다」という。생활이 어렵다(生活が厳しい) は、経済的または生活環境的に困難な状況を指し、物資やお金が不足している場合や、生活全般に支障が出ている状態を表します。「생활이 힘들다」ともいいます。
|
・ | 그는 돈이 없어 생활이 어렵다. |
彼はお金がなくて生活が苦しい。 | |
・ | 아무리 생활이 어려워도, 우리들은 행복하게 살고 있습니다. |
たとえ生活が苦しくても、僕たちは幸せに暮らしています。 | |
・ | 이 지역에는 생활이 어려운 가정이 많다. |
この地域では、生活が厳しい家庭が多い。 | |
・ | 생활이 어려워져서 외식을 거의 하지 않게 되었다. |
生活が厳しくて、あまり外食をしなくなった。 | |
・ | 자녀 교육비가 늘어나면서 생활이 어려워졌다. |
子どもの教育費がかさみ、生活が厳しくなった。 | |
・ | 지원금은 조족지혈이라 생활이 어렵다. |
支援金は雀の涙で、生活は苦しい。 | |
・ | 사업에 실패한 탓에 가세가 기울어져 생활이 어려워졌다. |
事業に失敗したせいで家運が傾き、生活が困難になった。 | |
・ | 생활이 어려워서 매일 피가 마르는 듯이 힘들다. |
生活が厳しく、毎日が非常に苦しい。 | |
・ | 허비가 많으면 생활이 어려워져요. |
無駄遣いが多いと、生活が困難になってしまいます。 | |
・ | 상수도가 없으면 쾌적한 생활이 어렵습니다. |
上水道がなければ快適な生活は難しいです。 | |
・ | 주민세가 높아서 생활이 어려워질 때도 있다. |
住民税が高くて生活が厳しくなることもある。 | |
・ | 그런 비뚤어진 사고방식으로는 사회생활이 어렵다. |
そんな歪んだ考え方では社会生活がうまく行かない。 | |
・ | 물자가 고갈된 지역에서는 생활이 어렵다. |
物資が枯渇している地域では、生活が困難だ。 | |
・ | 빈민국에서는 실업률이 높고 생활이 어려운 사람들이 많습니다. |
貧しい国では、失業率が高く生活が困難な人々が多いです。 | |
・ | 돈이 없어서 생활이 어렵다. |
お金がなくて生活が苦しい。 | |
쉼터(憩いの場) > |
잔심부름(こまごまとした使い) > |
생활비(生活費) > |
라이프 스타일(ライフスタイル) > |
집안일을 하다(家事をする) > |
주민등록번호(マイナンバー) > |
살림하다(家事をする) > |
전기세(電気代) > |
집안이 어렵다(家計がきびしい) > |
사치스런 생활(ぜいたくな生活) > |
돈을 모으다(お金を貯める) > |
목욕물(風呂の水) > |
불이 들어오다(電気がつく) > |
돈을 저축하다(お金を貯める) > |
주거비(住居費) > |
사치(贅沢) > |
빈궁하다(貧窮だ) > |
의식주(衣食住) > |
절수(節水) > |
생활고(生活苦) > |
양치(歯磨き) > |
일기(日記) > |
식모살이(食母暮らし) > |
취미(趣味) > |
목욕을 하다(お風呂に入る) > |
생활력(生活力) > |
가정적(家庭的) > |
생계를 꾸리다(生計を立てる) > |
형편이 기울다(暮らし向きが悪くなる.. > |
동유모(ドンユモ) > |