「生活が苦しい」は韓国語で「찌들다」という。
|
・ | 그녀는 고생에 찌들다 보니 마음의 여유조차 잃었다. |
彼女は苦労で苦しんだら、心の余裕さえ失った。 | |
・ | 피곤에 찌든 몸을 이끌고 집으로 돌아갔다. |
疲れきった体を引いて家に帰った。 | |
・ | 수세미를 사용하여 찌든 때를 문질러요. |
たわしを使って頑固な汚れをこすります。 | |
・ | 그는 세파에 찌든 속물처럼 보인다. |
彼は世の荒波に飲まれた俗物のように見える。 | |
・ | 찌든 때를 벗기다. |
染みついた垢をとる。 |
다리미(アイロン) > |
가정용 세제(家庭用洗剤) > |
세탁소에 맡기다(クリーニングに出す.. > |
찌들다(生活が苦しい) > |
얼룩을 빼다(染みを抜く) > |
브러시(ブラシ) > |
쓰레기 종량제(ゴミ従量制) > |