「エプロン」は韓国語で「앞치마」という。
|
![]() |
・ | 앞치마를 두르다. |
エプロンをつける。 | |
・ | 앞치마를 하다. |
エプロンをかける。 | |
・ | 요리를 할 때는 항상 앞치마를 둘러요. |
料理をするときは、いつもエプロンをつけます。 | |
・ | 주방에서 작업 중에는 앞치마를 입고 음식 재료를 자르고 있습니다. |
キッチンでの作業中、エプロンを着用して食材を切っています。 | |
・ | 파티 준비를 위해 앞치마를 둘렀습니다. |
パーティーの準備のためにエプロンをかけました。 | |
・ | 레스토랑에서 웨이터가 앞치마를 입고 요리를 운반하고 있습니다. |
レストランでウェイターがエプロンを着用して料理を運んでいます。 | |
・ | 앞치마를 두르면 옷을 더럽히지 않고 작업을 할 수 있습니다. |
エプロンをつけていると、洋服を汚さずに作業ができます。 | |
・ | 바비큐 파티에서 모두 앞치마를 입고 있어요. |
バーベキューパーティーでは、みんなエプロンを着用しています。 | |
・ | 집안일을 할 때는 앞치마를 입으면 편리합니다. |
家事をするときは、エプロンを着用すると便利です。 | |
・ | 꽃을 심을 때는 흙이나 물로 옷을 더럽히지 않도록 앞치마를 둘러요. |
花を植えるときには、土や水で服を汚さないようにエプロンを着用します。 | |
・ | 주방에서 앞치마를 착용하고 과자를 굽고 있어요. |
キッチンでエプロンを着用して、お菓子を焼いています。 | |
・ | 요리를 할 때는 앞치마를 착용하고 있어요. |
料理をするときには、エプロンを着用します。 | |
・ | 어부는 선상에서 작업할 때 앞치마를 이고 있습니다. |
漁師は船上で作業するときにエプロンを着用しています。 | |
・ | 앞치마를 두르고 손을 씻기 전에 요리를 한다. |
エプロンをつけて、手を洗う前に料理をする。 | |
・ | 앞치마를 두르면 요리가 더 재미있어진다. |
エプロンをつけると、料理がもっと楽しくなる。 | |
・ | 앞치마를 두르고 청소를 시작했다. |
エプロンをつけて、掃除を始めた。 | |
・ | 어머니는 앞치마를 두르고, 부엌에서 바쁘게 움직이고 있다. |
母はエプロンをつけて、台所で忙しそうにしている。 | |
・ | 앞치마를 두른 채로, 재료를 준비한다. |
エプロンをつけたまま、食材を準備する。 | |
・ | 요리를 시작하기 전에, 앞치마를 두른다. |
料理を始める前に、エプロンをつける。 | |
・ | 노란색 앞치마를 입은 요리사가 요리하고 있었다. |
黄色のエプロンを着けたシェフが料理していた。 | |
・ | 베이지색 앞치마를 입고 요리를 하고 있어요. |
ベージュのエプロンを着て料理をしています。 | |
・ | 면류를 먹을 때는 앞치마를 두른다. |
麺類を食べるときはエプロンを着ける。 | |
・ | 얼룩 무늬 앞치마를 사용하고 있습니다. |
まだら模様のエプロンを使っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
종이 앞치마(チョンイ アプチマ) | 紙エプロン |
앞치마를 두르다(アプチマルル トゥルダ) | エプロンをつける、エプロンをする |
이쑤시개(楊枝) > |
불쏘시개(焚き付け) > |
강판(おろし器) > |
헝겊(布切れ) > |
식탁 깔개(ランチョンマット) > |
커피잔(コーヒーカップ) > |
압력솥(圧力鍋) > |
토치(トーチ) > |
냄비(鍋) > |
꼬치(串) > |
찜기(蒸し器) > |
키친 타올(キッチンペーパー) > |
집게(トング) > |
숟가락(スプーン) > |
보시기(小鉢) > |
식기장(食器棚) > |
옹기(素焼きの土器) > |
과일칼(果物ナイフ) > |
가스레인지(ガスレンジ) > |
식판(メストレー) > |
양은냄비(アルマイトの鍋) > |
사기 그릇(陶器) > |
마개(蓋) > |
용기(容器) > |
철가방(岡持ち) > |
소쿠리(ザル) > |
수세미(たわし) > |
싱크대(流し台) > |
소반(小盤) > |
접시(皿) > |