「刀の鞘」は韓国語で「칼집」という。
|
・ | 빨리 익도록 재료 뒷면에 칼집을 내다. |
早く火が通るよう、材料の裏側に包丁で切れ目を入れる | |
・ | 조미료나 기름이 잘 스며들도록 칼집을 넣어요. |
調味料や油を染み込みやすくする、切れ目を入れます。 | |
・ | 새우 등에 칼집을 넣다. |
えびの背に切れ目を入れる。 | |
・ | 식칼로 십자로 칼집을 내다. |
包丁で十字に切れ目を入れる。 | |
・ | 식칼로 칼집을 내다. |
包丁で切れ目を入れる。 | |
・ | 광어는 내장을 제거한 다음에 몸통에 격지무늬로 칼집을 넣는다. |
ヒラメはらわたを取り、身の内側に格子に切れ目を入れる。 | |
・ | 비엔나 소시지에 칼집을 넣다. |
ウィンナーに切れ目を入れる。 | |
・ | 빵의 가장자리에 칼집을 넣으면 가장자리까지 바삭바삭해진다. |
パンの耳に切れ目を入れると耳までサクサクになる。 | |
・ | 꽁치 등에 칼집을 넣으면 쉽게 구울 수 있습니다. |
サンマの背中に切り込みを入れるとすんなり焼けますよ。 | |
・ | 오징어 표면에 칼집을 넣는 것은 먹기 쉽게 하기 위해서 입니다. |
イカの表面に切れ目を入れるのは、食べやすくするためです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
칼집을 넣다(カルジブル ノタ) | 切れ目を入れる、隠し包丁を入れる、切り込みを入れる |
칼집을 내다(カルジブル ネダ) | 切れ目を入れる、切り込みを入れる、隠し包丁を入れる |
열기(熱気) > |
보장(保障) > |
회전문(回転ドア) > |
단감(甘柿) > |
근절(根絶) > |
베풂(施し) > |
세련(洗練) > |
영상 통화(ビデオ通話) > |
회담(会談) > |
하루치(一日分) > |
무국적(無国籍) > |
벙거지 모자(毛糸の帽子) > |
홍보 대사(広報大使) > |
아랫도리(下半身) > |
만(ぶり) > |
잡탕죽(雑炊) > |
단풍 구경(紅葉狩り) > |
굴레(束縛) > |
창피(恥) > |
검색 서비스(検索サービス) > |
고급 휘발유(ハイオク) > |
노역(労働) > |
음량(音量) > |
전주(全州) > |
신부(神父) > |
백열전구(白熱電球) > |
인기리(人気の中) > |
향년(享年) > |
허브(ハーブ) > |
개최지(開催地) > |