「食欲」は韓国語で「입맛」という。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 입맛이 없다. |
食欲がない。 | |
・ | 입맛을 잃다. |
食欲をなくす。 | |
・ | 입맛을 돋우다. |
食欲をそそる。 | |
・ | 입맛이 떨어지다. |
食欲がなくなる。 | |
・ | 입맛이 없어요. |
食欲がないんです。 | |
・ | 입맛에 안 맞으면 다른 걸로 시킬까? |
口に合わなかったら、他のを頼もうか? | |
・ | 깨알이 뿌려진 요리는 입맛을 돋웁니다. |
ゴマの粒がまぶされた料理は食欲をそそります。 | |
・ | 매운맛 스파게티가 입맛을 돋운다. |
辛い味のスパゲッティが食欲をそそる。 | |
・ | 이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다. |
この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。 | |
・ | 얼큰한 국물이 입맛을 돋운다. |
ぴりっと辛いスープが食欲をそそる。 | |
・ | 얼큰하고 칼칼한 양념이 입맛을 돋운다. |
ぴりっと辛い味付けが食欲を引き立てる。 | |
・ | 얼큰한 맛이 입맛을 돋운다. |
ぴりっと辛い味が食欲をそそる。 | |
・ | 새우 향이 물씬 풍기는 요리가 입맛을 돋웁니다. |
エビの香りが漂う料理が食欲をそそります。 | |
・ | 요즘 입맛이 없어 제대로 먹지 않았더니 점점 마르고 있다. |
最近、食欲がなくてしっかりと食べていなくて、だんだんと痩せている。 | |
・ | 퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다. |
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族の口に合う料理も作った。 | |
・ | 이 디저트는 너무 달지 않아 내 입맛에 맞아. |
このデザートは甘すぎず、私の口に合う。 | |
찹쌀밥(もち米のご飯) > |
식사(食事) > |
식성이 좋다(何でもよく食べる) > |
더치페이(割り勘) > |
국을 뜨다(汁をよそう) > |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
맛있어요(美味しいです) > |
식사 중(食事中) > |
식탁을 치우다(食卓を片付ける) > |
입맛(食欲) > |
간편식(軽食) > |
시장하다(ひもじい) > |
부식(副食) > |
조식(朝食) > |
드시다(召し上がる) > |
끼니를 놓치다(ご飯を食べ損ねる) > |
간식(おやつ) > |
식성(食の好み) > |
침이 고이다(よだれが出る) > |
즉석 밥(パック御飯) > |
입맛이 까다롭다(味にうるさい) > |
상(お膳) > |
밥상머리(食卓の一方) > |
밥을 차리다(ご飯を用意する) > |
해 먹다(作って食べる) > |
입맛(이) 돌다(食欲が出る) > |
아침을 거르다(朝食を抜く) > |
배부르다(腹いっぱいだ) > |
젓가락질(箸使い) > |
라면이 퍼지다(ラーメンが伸びる) > |