「食欲」は韓国語で「입맛」という。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 입맛이 없다. |
食欲がない。 | |
・ | 입맛을 잃다. |
食欲をなくす。 | |
・ | 입맛을 돋우다. |
食欲をそそる。 | |
・ | 입맛이 떨어지다. |
食欲がなくなる。 | |
・ | 입맛이 없어요. |
食欲がないんです。 | |
・ | 입맛에 안 맞으면 다른 걸로 시킬까? |
口に合わなかったら、他のを頼もうか? | |
・ | 오징어는 부드럽고 입맛이 좋습니다. |
イカは柔らかくて口当たりが良いです。 | |
・ | 이 디저트는 너무 달지 않아 내 입맛에 맞아. |
このデザートは甘すぎず、私の口に合う。 | |
・ | 이 요리는 건강하면서도 내 입맛에 딱 맞아. |
この料理はヘルシーでありながら、私の口にぴったり合う。 | |
・ | 그 손수 만든 요리는 내 입맛에 맞는다. |
彼の手料理は私の口に合う。 | |
・ | 이 맥주는 쓴맛이 절제되어 내 입맛에 딱 맞는다. |
このビールは苦味が控えめで、私の口にぴったり合っている。 | |
・ | 이 레시피는 아이들의 입맛에 맞게 조정되어 있다. |
このレシピは子供たちの口に合うように調整されている。 | |
・ | 이 요리는 매운 맛이 딱 좋아서 내 입맛에 맞아. |
この料理は辛さがちょうどよく、私の口に合っている。 | |
・ | 이 카페 커피는 내 입맛에 딱 맞아. |
このカフェのコーヒーは私の口にぴったり合っている。 | |
・ | 아침 식사로는 가벼운 식사가 내 입맛에 맞아. |
朝食には軽めの食事が私の口に合う。 | |
・ | 이 새로운 레스토랑의 요리는 내 입맛에 딱 맞았다. |
この新しいレストランの料理は私の口にぴったり合った。 | |
배식(炊き出し) > |
상다리가 부러지다(膳の脚が折れる) > |
진수성찬(ごちそう) > |
말아 먹다(汁やスープに入れて食べる.. > |
공깃밥(ご飯茶碗のご飯) > |
영양(栄養) > |
밥상을 차리다(お膳立をする) > |