「ユッケ」は韓国語で「육회」という。
|
||
육회(ユッケ)とは 육회(ユッケ)は韓国料理の一種で、生の牛肉を薄切りにして調味料で和えた料理です。韓国では専門店で提供されるほか、ピビンパ(비빔밥)の上にユッケを乗せた「육회비빔밥」(ユッケビビンパ)がある。ソウルの広蔵市場にはユッケの専門店街があります。
|
![]() |
「ユッケ」は韓国語で「육회」という。
|
||
육회(ユッケ)とは 육회(ユッケ)は韓国料理の一種で、生の牛肉を薄切りにして調味料で和えた料理です。韓国では専門店で提供されるほか、ピビンパ(비빔밥)の上にユッケを乗せた「육회비빔밥」(ユッケビビンパ)がある。ソウルの広蔵市場にはユッケの専門店街があります。
|
・ | 광장시장에서 육회를 먹었어요. |
広蔵市場でユッケを食べました。 | |
・ | 육회는 한국 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다. |
ユッケは韓国の食文化を代表する料理の一つです。 | |
・ | 육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다. |
ユッケは新鮮な肉を使うことが重要です。 | |
・ | 육회에 참기름을 넣는 경우가 많아요. |
ユッケにはごま油を加えることが多いです。 | |
・ | 회는 차가운 상태로 먹는 것이 일반적입니다. |
ユッケは冷たい状態で食べるのが一般的です。 | |
・ | 육회에는 잣을 토핑하기도 합니다. |
ユッケには松の実をトッピングすることがあります。 | |
・ | 육회에는 배를 곁들이기도 합니다. |
ユッケには梨を添えることがあります。 | |
・ | 육회는 비빔밥의 재료로도 사용됩니다. |
ユッケはビビンバの具材としても使われます。 | |
・ | 육회는 소고기 살코기를 사용합니다. |
ユッケは牛肉の赤身を使います。 | |
・ | 육회에 다진 마늘을 넣기도 합니다. |
ユッケには細切りのニンニクを加えることがあります。 | |
・ | 육회는 저칼로리 요리로 알려져 있습니다. |
ユッケは低カロリーな料理として知られています。 | |
・ | 육회는 한국의 전통적인 궁중 요리 중 하나입니다. |
ユッケは韓国の伝統的な宮廷料理の一つです。 | |
・ | 육회는 소고기의 풍미를 즐기는 요리입니다. |
ユッケは牛肉の風味を楽しむ料理です。 | |
・ | 육회는 부드러운 식감이 특징입니다. |
ユッケは食感が柔らかいのが特徴です。 | |
・ | 육회는 소고기를 잘게 썰어서 만듭니다. |
ユッケは牛肉を細かく刻んで作ります。 | |
・ | 육회에 참깨를 뿌리기도 합니다. |
ユッケには胡麻をふりかけることがあります。 | |
・ | 육회는 생고기를 사용하므로 위생 관리가 중요합니다. |
ユッケは生肉を使うため、衛生管理が重要です。 | |
・ | 육회는 소고기의 감칠맛을 최대한 살리는 요리입니다. |
ユッケは牛肉の旨味を最大限に引き出す料理です。 | |
・ | 육회에는 때때로 갈은 배를 넣습니다. |
ユッケには時々すりおろした梨を加えます。 | |
・ | 육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다. |
ユッケは韓国料理の中でも独特な魅力を持つ料理です。 |
탕(スープ) > |
양념치킨(ヤンニョムチキン) > |
뽀그리(ポグリ) > |
닭백숙(タッペッスク) > |
숯불구이(炭火焼) > |
약밥(おこわ) > |
장국(すまし汁) > |
계란찜(韓国風茶碗蒸し) > |
부대찌개(プデチゲ) > |
팥죽(小豆粥) > |
호박무침(カボチャーの和え物) > |
만두국(餃子スープ) > |
짬짜장(チャンポンとチャージャー麺) > |
주먹밥(おにぎり) > |
계란말이(卵焼き) > |
한정식집(韓定食店) > |
호빵(あんまん) > |
물냉면(水冷麺) > |
파전(ネギチヂミ) > |
나물(ナムル) > |
해물볶음밥(海鮮チャーハン) > |
김치(キムチ) > |
냉면(冷麺) > |
꽁치구이(サンマ焼き) > |
향토 음식(郷土料理) > |
사골 육수(牛骨汁) > |
돼지갈비찜(豚カルビ蒸し) > |
불고기(プルコギ) > |
씨앗호떡(ナッツや種入りのホットク) > |
단팥죽(小豆粥) > |