ホーム  > グルメ > 韓国料理名詞韓国語能力試験1・2級
비빔밥
ビビンバ、ビビンパ
비비다は「混ぜる」、は「ごはん」という意味。直訳すると「混ぜご飯」。ご飯の上に、豆もやしや人参などの野菜、肉を乗せ、コチュジャンをかけて混ぜ合わせて食べる料理。味に差が出ないよう均等に混ぜて食べるのが美味しい食べ方だと言われている。

ビビンバには韓国料理の基本となる、五味五色が含まれている。五味五色とは東洋の五行思想に基づくものであり「甘・酸・鹹・苦・辛」の五つの味と「青・赤・黄・白・黒」の五つの色が混ざり合う。食堂では様々なナムルが含まれているが、家庭では余ったナムル(나물)やキムチ(김치)を何種類か入れ、ごま油やコチュジャンをかけ、ご飯と混ぜて食べることもある。

ビビンバの起源は様々な説がある。年末に残った食べものを混ぜて食べたという説や、戦争中、避難のため王の食事を準備する時間がなく仕方なくご飯におかずを混ぜて食べたという説などがあり、詳しくはよくわかっていない。また、一般的なビビンバのほかにも、石の器の上で焼いた「石焼ビビンバ(돌솥비빔밥)」や、20種類以上の具材が含まれた「全州ビビンバ(전주비빔밥)」などがある。

<비빔밥 / ビビンバ>

読み方 비빔빱、pi-bim-ppap、ピビンパプ
例文
오늘 전주에 간 김에 비빔밥을 먹고 왔어요.
きょう、全州にいくついでにビビンパを食べてきました。
비빔밥과 냉면을 주문했습니다.
ビビンバと冷麺を注文しました。
점심은 전주 명물 비빔밥을 먹었습니다.
昼食は全州の名物、ピビンパを食べました。
맵지만 비빔밥을 좋아해요.
辛いですがピビンパが好きです。
역시 전주에 왔으면 비빔밥을 먹어야죠.
やっぱり全州に来たら、 ビビンバを食べなきゃ。
비빔밥은 밥 위에 나물 등 몇 종류의 야채를 얹고, 참기름과 고추장을 필요한 만큼 넣고, 비벼서 먹는 요리입니다.
ビビンバは、ご飯の上にナムルなど数種類の野菜を乗せ、ごま油とコチュジャンを好みでかけて、混ぜ合わせてから食べる料理です。
요리가 귀찮을 때는 남은 반찬하고 나물을 넣어서 비벼 먹는 비빔밥이 최고예요.
料理するのが面倒くさい時は、残ったおかずとナムルを入れて混ぜて食べるビビンパが最高です。
전주는 비빔밥의 발상지로 '맛의 도시'로 불립니다.
全州(チョンジュ)はビビンバの発祥地で、「食の都」と呼ばれます。
전주 비빔밥은 아주 유명합니다.
全州(チョンジュ)ビビンパはとっても有名です。
산채 비빔밥을 먹었어요.
山菜ビビンバを食べました。
전주가 본고장인 비빔밥을 먹었어요.
全州が本場のビビンパを食べました。
비빔밥은 비벼야 맛이 난다.
ビビンバは混ぜてこそ味が出る。
비빔밥에 빨간 고추장과 참기름을 둘렀다.
赤いコチュジャンとごま油をかけた。
그 가게는 비빔밥으로 유명하다기에 친구랑 한번 가 봤어요.
そのお店はビビンバで有名だと言うので一度行ってみた。
숟가락으로 비빔밥 위에 올려진 계란 노른자를 꾹 눌러 터트려 쓱쓱 비볐다.
スプーンでビビンバの上にのった卵黄をぎゅっと押しつぶし、よくかきまぜた。
비빔밥에는 알록달록 갖은 나물에 볶은 고기와 반숙 달걀이 들어 있었다.
ビビンバに色とりどりの各種ナムルに炒めた肉と半熟の卵が入っていた。
돌솥비빔밥의 지글지글 소리가 입맛을 자극한다.
石焼ビビンバのジュージューという音が食欲を刺激する。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
돌솥비빔밥(トルソッピビンバッ) 石焼ビビンバ
韓国料理の韓国語単語
미역국(わかめスープ)
>
김떡순(海苔巻き、トッポギ、スンデの..
>
찌개(チゲ)
>
찜빵(あんまん)
>
반찬(おかず)
>
불닭(プルタク)
>
짬짜장(チャンポンとチャージャー麺)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ