「韓食」は韓国語で「한식」という。
|
||
한식(ハンシク) 「한식(ハンシク)」は、韓国料理を指します。韓国特有の伝統的な食文化を象徴するもので、キムチやビビンバ、プルコギなど多くの料理を含みます。韓国では日本料理を「일식(日式)」、中華料理を「중식(中式)」といいます。
|
![]() |
「韓食」は韓国語で「한식」という。
|
||
한식(ハンシク) 「한식(ハンシク)」は、韓国料理を指します。韓国特有の伝統的な食文化を象徴するもので、キムチやビビンバ、プルコギなど多くの料理を含みます。韓国では日本料理を「일식(日式)」、中華料理を「중식(中式)」といいます。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요. |
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。 | |
・ | 양식보다 한식을 좋아합니다. |
洋食よりも韓食が好きです。 | |
・ | 한식이 입에 맞으면 좋겠는데... |
韓国料理が口に合えばいいんでけど。 | |
・ | 한국 정부는 한식의 세계화를 목표로 하고 있다. |
韓国政府は韓食の世界化を目指している。 | |
・ | 한식은 정말 맛있어요. |
韓食はとても美味しいです。 | |
・ | 가장 인기 있는 한식은 무엇입니까? |
一番人気のある韓食は何ですか? | |
・ | 한국 가정에서는 매일 한식을 먹어요. |
韓国の家庭では毎日韓食を食べます。 | |
・ | 한식에는 김치가 빠질 수 없어요. |
韓食にはキムチが欠かせません。 | |
・ | 한식을 배우기 위해 요리 교실에 다니고 있어요. |
韓食을学ぶために料理教室に通っています。 | |
・ | 한식의 맛은 전 세계적으로 인기가 많아요. |
韓食の味は世界中で人気があります。 | |
・ | 한식당에서 낙지볶음을 주문했어요. |
韓国料理屋でナクチポックムを注文しました。 | |
・ | 소주는 한식과 잘 어울려요. |
焼酎は韓国料理によく合います。 | |
・ | 한식당에서 가족과 식사했어요. |
韓国食堂で家族と食事しました。 | |
・ | 한국 여행 중 한식당을 방문했어요. |
韓国旅行中に韓国食堂を訪れました。 | |
・ | 한식당에서 가장 인기 있는 음식은 무엇입니까? |
韓国食堂で一番人気の料理は何ですか? | |
・ | 한식당에서 친구를 만났어요. |
韓国食堂で友達と会いました。 | |
・ | 한식당은 점심에도 영업합니다. |
韓国食堂は昼も営業しています。 | |
・ | 한식당에서 비빔밥을 먹고 싶어요. |
韓国食堂でビビンバを食べたいです。 | |
・ | 어제 새로운 한식당에 갔어요. |
昨日、新しい韓国食堂に行きました。 | |
・ | 한식당은 어디에 있습니까? |
韓国食堂はどこにありますか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한식집(ハンシクッチップ) | 韓国料理屋、韓国料理店 |
한식당(ハンシクタン) | 韓国食堂、韓国料理店、韓国料理屋さん |
족탕(牛の足などを入れて汁煮込んだス.. > |
물냉면(水冷麺) > |
치킨볶음밥(チキンチャーハン) > |
전통 음식(伝統料理) > |
돌솥비빔밥(石焼ビビンバ) > |
젓갈(塩辛) > |
충무김밥(チュンムギンパプ) > |
수육(牛茹で肉の薄切り) > |
부대찌개(プデチゲ) > |
산낙지(サンナクチ) > |
수라간(水刺間) > |
호박무침(カボチャーの和え物) > |
뽀그리(ポグリ) > |
수제비(すいとん) > |
된장국(味噌汁) > |
쫄면(チョルミョン) > |
장국(すまし汁) > |
떡꼬치(餅の串焼き) > |
김장 김치(越冬用のキムチ) > |
자장면(ジャージャー麺) > |
나물무침(おひたし) > |
물냉(水冷麺) > |
곱창구이(ホルモン焼き) > |
돼지갈비찜(豚カルビ蒸し) > |
배추김치(白菜キムチ) > |
회(刺身) > |
감자탕(カムジャタン) > |
비지찌개(おからチゲ) > |
콩나물국(モヤシスープ) > |
돌솥밥(石釜ごはん) > |