ホーム  >  > 中華料理名詞韓国語能力試験1・2級
짜장면 (자장면)
ジャージャー麺
「짜장면」または「자장면」は、中国や日本のジャージャー麺(炸醤麺)と味も見た目もかなり異なる。韓国では国民食と呼ばれるぐらいに人気の食べ物で、仁川にはチャジャンミョン(짜장면)博物館もあるほどだ。普段はもちろん、引っ越しの日や雨の日などにもよく食べる料理。
家では料理せず、中華料理店(韓国では中国家、중국집、チュングクチブと呼ぶ)で食べる。出前(배달)をして届けてもらうことも多い。짜장면(チャジャンミョン)と一緒に注文するものは、탕수육(タンスユク、酢豚)、군만두(クンマンドゥ、焼き餃子)そして、チャンポン(짬뽕)。この4つが韓国の中華料理店の定番料理。
韓国の中華料理はあまり油を使わないため、あっさりした味が多い。中国や日本の中華料理とかなり違う味。韓国の中華料理はほとんど韓国人が作ってるのであっさりした味にアレンジされたと思う。
コリアンタウンの新大久保の職安通りにも韓国式ジャージャー麺(チャジャンミョン)を売っている韓国式中華料理店が3店舗ぐらいある。

読み方짜장면、tcha-jang-myŏn、チャジャンミョン
類義語
자장면
例文
짜장면은 한국의 국민 음식이다.
ジャージャー麺は韓国の国民料理だ。
짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다.
ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で一番売れている料理です。
짜장면은 춘장을 기본으로 한 소스에 면을 비벼 먹는 요리입니다.
ジャージャー麺は甜麵醬を始めとするソースに麺を混ぜて食べる料理です。
짜장면은 이사하는 날에 많이 먹는 음식으로 유명합니다.
ジャージャー麺は、引越の日に食べる料理として有名です。
중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다.
中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。
군만두는 짜장면과 같이 주문합니다.
焼き餃子はジャージャン麺と一緒に注文します。
中華料理の韓国語単語
중식당(中華料理店)
>
춘장(中国のお味噌)
>
중화요리(中華料理)
>
중국집(中華料理店)
>
마파두부(麻婆豆腐)
>
쟁반짜장(お盆チャージャー麺)
>
북경오리구이(北京ダック)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ