「ネギ」は韓国語で「파」という。파(ネギ)、양파(玉ねぎ)、대파(長ネギ)、쪽파(ワケギ)、실파(細ネギ)
|
・ | 파를 자르는 방법과 부위에 따라 맛이 바뀐다. |
ネギは切り方と部位で味わいが変わる。 | |
・ | 파는 양념으로써뿐만 아니라 생으로 구워도 맛있다. |
ネギは、薬味としてだけでなく、生でも焼いてもおいしい | |
・ | 파를 4센티미터 길이로 자르다. |
ネギを4cmの長さに切る。 | |
・ | 파는 아삭아삭한 식감이나 풍미가 좋아서 고명으로 하는 게 맛있다. |
ネギはシャキシャキした歯ごたえや風味がいいためトッピングにしたほうが美味しい。 | |
・ | 파는 한국 식탁에서 빼놓을 수 없는 재료입니다. |
ネギは韓国の食卓に欠かせない食材です。 | |
・ | 파는 요리에 풍미를 더하기 위해 사용합니다. |
ネギは、料理に風味を加えるために使います。 | |
・ | 파를 자를 때는 칼을 사용하여 잘게 썰도록 합시다. |
ネギを切るときは、包丁を使って細かく切りましょう。 | |
・ | 파의 푸른 부분은 국물이나 조림에 사용하면 좋습니다. |
ネギの青い部分は、スープや煮物に使うと良いです。 | |
・ | 파는 샐러드 토핑으로도 아주 좋아요. |
ネギは、サラダのトッピングにも最適です。 | |
・ | 파는 풍미를 더하기 위해 고기 요리에도 잘 어울립니다. |
ネギは、風味を増すために肉料理にもよく合います。 | |
・ | 파를 이용한 요리는 건강에도 좋다고 알려져 있습니다. |
ネギを使った料理は、健康にも良いとされています。 | |
・ | 파는 볶음이나 조림에 첨가하면 맛이 깊어집니다. |
ネギは、炒め物や煮物に加えることで、味が深まります。 | |
・ | 파의 푸른 부분은 양념으로도 많이 이용됩니다. |
ネギの青い部分は、薬味としてもよく利用されます。 | |
・ | 파를 사용해서 가정에서 간단하게 라면 토핑을 할 수 있습니다. |
ネギを使って、家庭で簡単にラーメンのトッピングができます。 | |
・ | 파를 잘게 썰어 만두 속재료로 사용하면 맛있습니다. |
ネギを細かく刻んで、餃子の具材として使うと美味しいです。 | |
・ | 파를 사용한 국물은 몸이 따뜻해지기 때문에 추천합니다. |
ネギを使ったスープは、体が温まるのでおすすめです。 | |
・ | 파는 된장국의 재료로도 많이 쓰입니다. |
ネギは、味噌汁の具材としてもよく使われます。 | |
・ | 파는 요리의 맛을 돋보이게 하는 중요한 재료입니다. |
ネギは、料理の味を引き立てる重要な食材です。 | |
・ | 파는 신선한 것을 선택하면 좋아요. |
ネギは、新鮮なものを選ぶと良いです。 | |
・ | 파의 향이 요리에 퍼지면 식욕이 늘어납니다. |
ネギの香りが料理に広がると、食欲が増します。 |
흑임자(黒胡麻 (くろごま)) > |
방울토마토(ミニトマト) > |
열무(若大根) > |
당근(人参(ニンジン)) > |
느타리버섯(ヒラタケ (平茸)) > |
쪽파(ワケギ) > |
가지(ナス) > |
냉이(なずな) > |
순무(カブ) > |
콩나물(豆もやし) > |
감자(ジャガイモ) > |
우엉(ゴボウ) > |
참마(長芋) > |
명이나물(ミョンイナムル) > |
무(大根) > |
버섯(キノコ) > |
고사리(ワラビ) > |
녹두(緑豆) > |
양상추(レタス) > |
파채(ネギを千切りした物) > |
표고버섯(シイタケ) > |
호박(カボチャ) > |
깻잎(エゴマの葉) > |
풋고추(青唐辛子) > |
마늘(ニンニク) > |
얼갈이배추(オルガリ白菜) > |
옥수수(トウモロコシ) > |
피망(ピーマン) > |
들깨(エゴマ) > |
공심채(空芯菜) > |