「薄切りにする」は韓国語で「얇게 썰다」という。
|
![]() |
・ | 채소를 얇게 썰어서 샐러드에 넣는다. |
野菜を薄切りにしてサラダに加える。 | |
・ | 고기를 얇게 썰어서 볶음 요리에 사용한다. |
肉を薄切りにして炒め物に使う。 | |
・ | 얇게 썬 빵에 잼을 바른다. |
薄切りにしたパンにジャムを塗る。 | |
・ | 오이를 얇게 썰어서 초무침을 만든다. |
きゅうりを薄切りにして酢の物にする。 | |
・ | 초밥 재료는 얇게 써는 것이 포인트다. |
お寿司のネタは薄切りにするのがポイントだ。 | |
・ | 사과를 얇게 썰어서 디저트에 곁들인다. |
りんごを薄切りにしてデザートに添える。 | |
・ | 토마토를 얇게 썰어서 샌드위치에 넣는다. |
トマトを薄切りにして、サンドイッチに挟む。 | |
・ | 얇게 썬 치즈를 샐러드에 토핑한다. |
薄切りにしたチーズをサラダにトッピングする。 | |
・ | 잡채에 들어가는 양파는 얇게 썰어야 해요. |
チャプチェに入れる玉ねぎは薄く切らなければなりません。 | |
・ | 정육점에서 고기를 얇게 썰어줬어요. |
肉屋でお肉を薄切りにしてもらいました。 | |
・ | 감자를 얇게 썰어 냄비에 넣습니다. |
じゃがいもを薄切りにして、鍋に入れます。 | |
・ | 애플수박을 얇게 썰어서 내놓았다. |
アップルスイカをスライスして出した。 | |
・ | 단무지를 얇게 썰었습니다. |
たくあんを薄くスライスしました。 | |
・ | 목이버섯을 얇게 썰어 볶았다. |
キクラゲを薄切りにして炒めた。 | |
・ | 목이버섯을 얇게 썰었다. |
キクラゲを薄切りにした。 | |
・ | 홍당무를 얇게 썰어 볶는다. |
赤大根を薄切りにして炒める。 | |
・ | 홍당무를 얇게 썰다. |
赤大根を薄切りにする。 | |
・ | 느타리버섯을 얇게 썰다. |
ヒラタケを薄切りにする。 | |
가미(味をつけること) > |
볶다(炒める) > |
밥을 하다(ご飯を炊く) > |
중간 불(中火) > |
즙(汁) > |
데치다(ゆでる) > |
전을 부치다(チヂミを焼く) > |
발효시키다(発酵させる) > |
튀기다(揚げる) > |
으깨다(すりつぶす) > |
잘게 썰다(みじん切りにする) > |
다지다(みじん切りにする) > |
뚜껑을 덮다(ふたをする) > |
밑 손질(下処理) > |
뚜껑을 열다(結果を見る) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |
담그다(浸す) > |
어슷썰기 하다(斜め切りにする) > |
김이 나다(湯気が出る) > |
작은술(小さじ) > |
섞다(混ぜる) > |
강불(強火) > |
가정요리(家庭料理) > |
밤참(夜食) > |
조리(調理) > |
해동하다(解凍する) > |
소금에 절이다(塩漬けにする) > |
채치다(千切りにする) > |
저미다(薄く刻む) > |
뜸(을) 들이다(少し間を置く) > |