「ナイフはよく切れる」は韓国語で「칼이 잘 들다」という。
|
![]() |
・ | 이 칼은 잔 든다. |
このナイフは切れ味がいい。 | |
・ | 이 칼은 잔 안 든다. |
このナイフは切れ味が悪い。 | |
・ | 새로 산 면도칼이 잘 든다. |
新しく買った、カミソリがよく切れる。 | |
・ | 채칼이 없어서 채썰기를 할 수 없어요. |
スライサーがなくて千切りができないんです。 | |
・ | 과자 만드는 데 과일칼이 도움이 돼요. |
お菓子作りに果物ナイフが役立ちます。 | |
・ | 빵을 자르는 데는 빵용 칼이 편리합니다. |
パンを切るのにはパン用の包丁が便利です。 | |
・ | 칼이 무뎌지다. |
刀が鈍る。 | |
・ | 요리를 할 때는 부엌칼이 필요해요. |
料理をするときには、包丁が必要です。 | |
・ | 부엌칼이란 조리에 사용하는 칼을 말한다. |
包丁とは、調理に使う刃物のことである。 | |
・ | 무기는 칼이나 총 등 적을 공격하거나 자신을 지키기 위한 병기다. |
武器は、刀や銃など敵を攻撃したり自分を守ったりするための兵器である。 | |
・ | 머리칼이 흩어져 있다. |
髪の毛が乱れている。 | |
・ | 할 말은 목에 칼이 들어와도 한다. |
言うべきことは脅されたとしてもいう。 | |
푹 삶다(じっくり煮込む) > |
양념을 하다(味付けをする) > |
부글부글 끓다(煮立つ) > |
푹 끓이다(じっくり煮込む) > |
조리하다(調理する) > |
식히다(冷ます) > |
소금에 절이다(塩漬けにする) > |
채치다(千切りにする) > |
라면을 끓이다(ラーメンをつくる) > |
익히다(煮る) > |
삶은 계란을 까다(ゆで卵をむく) > |
익다(煮える) > |
계란을 깨다(卵を割る) > |
날로(生で) > |
잘게 썰다(みじん切りにする) > |
국물을 내다(だしを取る) > |
회(를) 치다(刺身を作る) > |
요리사(料理人) > |
대식한(大食いの人) > |
훈제하다(薫製する) > |
식문화(食文化) > |
고기가 익다(お肉が焼ける) > |
비비다(混ぜる) > |
절이다(漬ける) > |
센 불(強火) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
타다(焦げる) > |
음식을 전자레인지로 데우다(食べ物.. > |
조미료를 넣다(調味料を入れる) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |