「鈍る」は韓国語で「무뎌지다」という。무디어지다の略。
|
・ | 솜씨가 무뎌지다. |
腕がなまる。 | |
・ | 칼이 무뎌지다. |
刀が鈍る。 | |
・ | 슬픈 기억은 시간이 지나면 어느 정도 무뎌진다고 한다. |
悲しい記憶は、時間が経てばある程度鈍くなるという。 | |
・ | 우리들은 익숙해진 것인지 무뎌진 것인지 가끔 원치 않게 상처를 주곤 했다. |
私たちは慣れたのか鈍くなったのか、たまに思いがけず傷つけたりした。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなりました。 | |
・ | 게으름 피우면 기술이 무뎌진다. |
怠けると技術が鈍る。 | |
・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
使わない筋肉が鈍る。 | |
・ | 연습을 빼먹으면 솜씨가 무뎌진다. |
練習をサボると腕が鈍る。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다. |
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다. |
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
・ | 송곳날이 무뎌져서 다시 갈았어요. |
錐の刃が鈍くなったので研ぎ直しました。 | |
・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
使わない筋肉が鈍る。 | |
・ | 가위 날이 무뎌졌어요. |
ハサミの刃が鈍くなっています。 | |
・ | 마모로 톱니바퀴의 이가 무뎌졌다. |
摩耗により歯車の歯が鈍くなった。 |
욕설하다(悪口をいう) > |
빌다(祈る) > |
한해서(限って) > |
규정짓다(規定する) > |
농락당하다(翻弄される) > |
튀기다(揚げる) > |
차이다(振られる) > |
부합되다(ぴったり合う) > |
골병들다(病膏肓に入る) > |
표출하다(表出する) > |
허탈하다(気抜けする) > |
나불대다(べらべらしゃべる) > |
오락가락하다(二転三転する) > |
지각하다(知覚する) > |
절망하다(絶望する) > |
갈취하다(脅し取る) > |
뺨치다(勝る) > |
알선하다(斡旋する) > |
어떡하다(どうする) > |
달아나다(逃げる) > |
참가하다(参加する) > |
양식되다(養殖される) > |
내밀다(突き出す) > |
가물거리다(もうろうとする) > |
손질하다(手入れする) > |
기용되다(起用される) > |
서식하다(棲む) > |
연명하다(延命する) > |
자습하다(自習する) > |
포착하다(捉える) > |