「鈍る」は韓国語で「무뎌지다」という。무디어지다の略。
|
![]() |
・ | 솜씨가 무뎌지다. |
腕がなまる。 | |
・ | 칼이 무뎌지다. |
刀が鈍る。 | |
・ | 슬픈 기억은 시간이 지나면 어느 정도 무뎌진다고 한다. |
悲しい記憶は、時間が経てばある程度鈍くなるという。 | |
・ | 우리들은 익숙해진 것인지 무뎌진 것인지 가끔 원치 않게 상처를 주곤 했다. |
私たちは慣れたのか鈍くなったのか、たまに思いがけず傷つけたりした。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなりました。 | |
・ | 게으름 피우면 기술이 무뎌진다. |
怠けると技術が鈍る。 | |
・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
使わない筋肉が鈍る。 | |
・ | 연습을 빼먹으면 솜씨가 무뎌진다. |
練習をサボると腕が鈍る。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다. |
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다. |
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
・ | 송곳날이 무뎌져서 다시 갈았어요. |
錐の刃が鈍くなったので研ぎ直しました。 | |
・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
使わない筋肉が鈍る。 | |
・ | 가위 날이 무뎌졌어요. |
ハサミの刃が鈍くなっています。 | |
・ | 마모로 톱니바퀴의 이가 무뎌졌다. |
摩耗により歯車の歯が鈍くなった。 |
침투되다(浸透する) > |
촬영되다(撮影される) > |
농축되다(濃縮される) > |
빼놓다(除く) > |
고용되다(雇用される) > |
움츠리다(竦める) > |
놀아나다(振り回される) > |
빼입다(めかしこむ) > |
머리하다(髪をセットする) > |
꽂다(差す) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
묻다(埋める) > |
넘어가다(渡される) > |
도취되다(陶酔する) > |
스캔하다(スキャンする) > |
커버하다(カバーする) > |
부검하다(解剖する) > |
촐싹거리다(軽率に行動する) > |
말대답하다(口応えする) > |
게우다(吐き出す) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
세습하다(世襲する) > |
구출하다(救出する) > |
채우다(掛ける) > |
운반되다(運搬される) > |
불요불급하다(不要不急する) > |
통일하다(統一する) > |
배우다(習う) > |
자동화되다(自動化される) > |
안타까워하다(残念に思う) > |