「鈍る」は韓国語で「무뎌지다」という。무디어지다の略。
|
![]() |
・ | 솜씨가 무뎌지다. |
腕がなまる。 | |
・ | 칼이 무뎌지다. |
刀が鈍る。 | |
・ | 슬픈 기억은 시간이 지나면 어느 정도 무뎌진다고 한다. |
悲しい記憶は、時間が経てばある程度鈍くなるという。 | |
・ | 우리들은 익숙해진 것인지 무뎌진 것인지 가끔 원치 않게 상처를 주곤 했다. |
私たちは慣れたのか鈍くなったのか、たまに思いがけず傷つけたりした。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなりました。 | |
・ | 게으름 피우면 기술이 무뎌진다. |
怠けると技術が鈍る。 | |
・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
使わない筋肉が鈍る。 | |
・ | 연습을 빼먹으면 솜씨가 무뎌진다. |
練習をサボると腕が鈍る。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다. |
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다. |
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
・ | 송곳날이 무뎌져서 다시 갈았어요. |
錐の刃が鈍くなったので研ぎ直しました。 | |
・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
使わない筋肉が鈍る。 | |
・ | 가위 날이 무뎌졌어요. |
ハサミの刃が鈍くなっています。 | |
・ | 마모로 톱니바퀴의 이가 무뎌졌다. |
摩耗により歯車の歯が鈍くなった。 |
결제하다(決済する) > |
몰아붙이다(追い詰める) > |
검증하다(検証する) > |
물오르다(絶頂だ) > |
허둥대다(慌てる) > |
가려지다(隠される) > |
청산하다(清算する) > |
완결하다(完結する) > |
안도하다(ほっとする) > |
끝내다(終える) > |
위탁하다(委託する) > |
이식하다(移植する) > |
준공되다(竣工する) > |
의존되다(依存される) > |
추스르다(持ち上げる) > |
휘다(曲がる) > |
팽배하다(蔓延る) > |
쓰러뜨리다(倒す) > |
들랑거리다(しきりに出入りする) > |
접근되다(接近される) > |
미행하다(尾行する) > |
솎다(間引く) > |
발정하다(発情する) > |
회고하다(回顧する) > |
쐬다(浴びる) > |
설사하다(下痢をする) > |
못쓰다(いけない) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
하락하다(下落する) > |
전능하다(全能だ) > |