「要求する」は韓国語で「요구하다」という。
|
![]() |
・ | 고장난 물건에 대해 보상을 요구했다. |
故障した品物に対し、補償を要求した。 | |
・ | 인질범은 경찰에게 식량을 요구했다. |
人質犯は、警察に対し食料を要求した。 | |
・ | 국민은 직접민주주의를 요구하고 있다. |
国民は直接民主主義を求めている。 | |
・ | 시대와 함께 젊은이들이 회사에 요구하는 것은 변화하고 있다. |
時代とともに若者が会社に求めることは変化している。 | |
・ | 그는 신속한 대응을 요구했습니다. |
彼は迅速な対応を要求しました。 | |
・ | 우리는 추가 자금을 요구했습니다. |
私たちは追加資金を要求しました。 | |
・ | 그는 문제의 해결을 요구했습니다. |
彼は問題の解決を要求しました。 | |
・ | 고객은 서비스 취소를 요구했습니다. |
顧客はサービスのキャンセルを要求しました。 | |
・ | 그녀는 원격근무를 요구했습니다. |
彼女はリモートワークを要求しました。 | |
・ | 우리는 협상 재개를 요구했습니다. |
私たちは交渉の再開を要求しました。 | |
・ | 고객은 환불을 요구했습니다. |
顧客は返金を要求しました。 | |
・ | 그는 계약 변경을 요구했습니다. |
彼は契約の変更を要求しました。 | |
・ | 그는 회의 취소를 요구했습니다. |
彼は会議のキャンセルを要求しました。 | |
・ | 우리는 노동 조건 개선을 요구했습니다. |
私たちは労働条件の改善を要求しました。 | |
・ | 고객은 제품 수리를 요구했습니다. |
顧客は製品の修理を要求しました。 | |
・ | 그는 회의 취소를 요구했습니다. |
彼は会議のキャンセルを要求しました。 | |
・ | 그는 특별한 배려를 요구했어요. |
彼は特別な配慮を要求しました。 | |
・ | 고객은 제품 수리를 요구했습니다. |
私たちは製品の品質向上を要求しました。 | |
・ | 그녀는 정보 공유를 요구했습니다. |
彼女は情報の共有を要求しました。 | |
・ | 우리는 계약 체결을 요구했습니다. |
私たちは契約の締結を要求しました。 | |
・ | 이 일에는 고도의 기술과 전문성을 요구한다. |
この仕事には高度の技術と専門性を要求する。 | |
・ | 금욕은 때때로 어려운 결단을 요구한다. |
禁欲は時に難しい決断を必要とする。 | |
・ | 양심수의 석방을 요구했다. |
良心の囚人の釈放を要求した。 | |
・ | 집회의 자유를 행사하는 것은 사회적 변화를 요구하기 위해 매우 중요하다. |
集会の自由を行使することは、社会的な変化を求めるために非常に重要である。 | |
・ | 논술식의 문제는 문제에서 요구하고 있는 내용을 자신의 언어로 기술하는 것입니다. |
論述式の問題は、問題で要求されている内容を自分の言葉で記述するものです。 | |
・ | 체불 임금 지급을 요구하며 노동 조합이 항의 활동을 벌였다. |
未払い賃金の支払いを求めて、労働組合が抗議活動を行った。 | |
・ | 그의 욕망은 한도 끝도 없어서 언제나 뭔가를 요구한다. |
彼の欲望は限りがなく、いつも何かを求めている。 | |
・ | 범인이 피해자에게 으름장을 놓고 돈을 요구했어요. |
犯人が被害者に脅しをかけて金を要求しました。 | |
・ | 비은행권은 대출을 위해 보증인을 요구할 때가 있습니다. |
ノンバンクは、融資のために保証人を求めることがあります。 | |
・ | 여공들의 대우 개선을 요구하는 운동이 일어났습니다. |
女工たちの待遇改善を求める運動が盛り上がった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대가를 요구하다(テカルル ヨグハダ) | 見返りを求める |
욕보다(苦労した) > |
복기하다(振り返ってみる) > |
분발하다(奮起する) > |
동여매다(縛り付ける) > |
양산되다(量産される) > |
특기하다(特記する) > |
고함치다(怒鳴る) > |
신봉되다(信奉される) > |
교태를 부리다(媚びを売る) > |
물어뜯다(噛みちぎる) > |
꾸다(夢を見る) > |
치다(強く吹き付ける) > |
빙의하다(憑依する) > |
고착되다(行き詰まる) > |
동면하다(冬眠する) > |
갱신하다(更新する) > |
허물어지다(崩れる) > |
고무하다(鼓舞する) > |
개화하다(開花する) > |
띄우다(出す) > |
분리하다(分離する) > |
북돋우다(励ます) > |
받아치다(切りかえす) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
교부하다(交付する) > |
국한되다(局限される) > |
발현하다(現れる) > |
수고하세요(お疲れ様です) > |
오므리다(すぼめる) > |
헛물켜다(骨折り損をする) > |