【요구하다】の例文
<例文>
・
수입이 줄었다고, 아내가 졸혼을 요구했다.
収入が減ったと, 妻が卒婚を求めて来た。
・
어머니는 아버지께 졸혼을 요구했다.
母は父に卒婚を要求した。
・
경영권을 요구해 협상이 난항을 겪고 있습니다.
経営権を要求して交渉が難航しています。
・
재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요.
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。
・
변호인이 증거 채택을 요구하고 있습니다.
弁護人が証拠の採用を求めています。
・
재판장이 검찰 측의 모두 진술을 요구했어요.
裁判長が検察側の冒頭陳述を求めました。
・
헌법은 판결은 반드시 공개 법정에서 해야한다고 요구하고 있다.
憲法は、判決は必ず公開の法廷で行なうべきことを要求している 。
・
재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요.
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。
・
재판장이 증인에게 선서를 요구했어요.
裁判長が証人に宣誓を求めました。
・
재판장이 최종 변론을 요구했어요.
裁判長が最終弁論を求めました。
・
재판장은 정숙을 요구했어요.
裁判長は静粛を求めました。
・
엄벌을 요구하는 여론과 신중론이 대립하고 있어요.
厳罰を求める世論と慎重論が対立しています。
・
엄벌을 요구하는 목소리에 신중히 대응하고 있어요.
厳罰を求める声に慎重に対応しています。
・
엄벌을 요구하는 여론이 높아지고 있어요.
厳罰を求める世論が高まっています。
・
엄벌을 요구하는 목소리가 높아지고 있어요.
厳罰を求める声が高まっています。
・
불기소가 된 사건의 재수사를 요구하고 있어요.
不起訴になった事件の再捜査を求めています。
・
불기소 결정에 대한 재심사를 요구했어요.
不起訴の決定に対する再審査を要求しました。
・
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を要求する声も上がっています。
・
사기범을 특정하기 위해 지역의 협력을 요구하고 있습니다.
詐欺犯の特定に向けて、地域の協力を求めています。
・
청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다.
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。
・
승객은 지하철에 대해 안전 시설 점검을 요구했다.
乗客は地下鉄の安全施設の点検を要求した。
・
원고는 피고에 대해 엄벌을 요구했다.
原告は被告に対して厳しい罰を求めた。
・
원고는 고액의 배상금을 요구하고 있다.
原告は多額の賠償金を要求している。
・
원고는 법원에 증인을 부를 것을 요구했다.
원고는 법원에 증인을 부를 것을 요구했다.
・
원고는 피고에게 손해배상을 요구하고 있다.
原告は被告に損害賠償を求めている。
・
아버지가 친권을 요구하며 소송을 냈다.
父親が親権を求めて裁判を起こした。
・
20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
・
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다.
結婚して5年目を迎えた日、妻は私に離婚を要求した。
・
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。
・
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
・
그는 나에게 주말까지 잔액을 지불하도록 요구했다.
彼は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
・
재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 지원을 요구하고 있다.
財政難に陥っている市が、政府に対し財政支援を求めている。
・
원조를 요구하는 소리가 높아지고 있다.
援助を求める声が上がっている。
・
도난품의 반환을
요구하다
.
盗難品の返還を求める。
・
작업 부담을 경감하기 위한 서포트를 요구한다.
作業の負担を軽減するためのサポートを求める。
・
급료의 증액을 요구하고 있습니다.
給料の増額を要求しています。
・
시민들은 다리를 봉쇄하라고 요구했다.
市民は橋を封鎖するよう要求した。
・
가족이 환자의 인공호흡기 제거를 요구했다.
家族が患者の人工呼吸器を外すよう求めた。
・
수정된 난자는 모체 내에서 안정된 환경을 요구합니다.
受精された卵子は母体内で安定した環境を求めます。
・
그 아이는 뻔뻔스러울 정도로 자기가 원하는 것을 요구해요.
あの子は図々しいほど自分の欲しいものを要求します。
・
돈을
요구하다
니 뻔뻔스럽군요.
お金を要求するなんて、あつかましいですね。
・
사법개혁을 요구하는 성명서를 발표했다.
司法改革を求める声明を発表した。
・
이 경기는 지구력을 요구한다.
この試合は持久力を要求する。
・
무당은 신의 가호를 요구하며 굿을 했다.
巫女は神のご加護を求めてお祓いを行った。
・
IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다.
IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。
・
무리하게
요구하다
.
無理に要求する。
・
그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다.
彼女は新しい政策を票決するよう求めました。
・
변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다.
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。
・
심리 과정에서 변호사가 증언을 요구했습니다.
審理の過程で弁護士が証言を求めました。
・
미결수 석방을 요구하는 운동이 확산되고 있습니다.
未決囚の釈放を求める運動が広がっています。
1
2
3
4
5
(
1
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ