「反省」は韓国語で「반성」という。
|
![]() |
・ | 한 달 동안 매일 반성문을 썼습니다. |
1ヶ月間毎日反省文を書きました。 | |
・ | 그게 반성하는 태도입니까! |
それが反省している態度ですか! | |
・ | 실패와 반성을 반복해서 사람은 많은 것을 배웁니다. |
失敗と反省を繰り返して、人は多くの事を学びます。 | |
・ | 적극적으로 반성을 하는 사람이 성장한다. |
積極的に反省をする人が、成長する。 | |
・ | 그는 자신의 언행을 반성했다. |
彼は自分の言動を反省した。 | |
・ | 늘 자신의 말과 행동에 대한 반성이 무엇보다 중요합니다. |
常に自らの発言と行動に対する反省が何よりも大切です。 | |
・ | 반성을 바탕으로 서비스 개선에 힘쓰겠습니다. |
反省を踏まえて、サービスの改善に努めます。 | |
・ | 부주의했다고 반성하고 있어요. |
不注意だったと反省しております。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성의 기회를 주었어요. |
裁判長が被告人に反省の機会を与えました。 | |
・ | 재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요. |
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。 | |
・ | 귀싸대기를 맞고 나서 그는 조용히 반성했다. |
びんたをされた後、彼は静かに反省した。 | |
・ | 그녀가 거짓말을 해서 싸대기를 때려 반성하게 만들었다. |
彼女が嘘をついたので、びんたを食わして反省させた。 | |
・ | 그는 자신의 행동의 잘잘못을 가리고 반성하고 있다. |
彼は自分の行動の良し悪しを判断し、反省している。 | |
・ | 고배를 들었던 것을 반성하고, 다음에는 반드시 성공하고 싶다. |
苦杯を喫したことを反省し、次は必ず成功したい。 | |
・ | 그는 재산을 날리고 나서야 비로소 반성하기 시작했다. |
彼は財産を使い果たしてから、やっと反省し始めた。 | |
・ | 죄값을 치를 각오를 한 그는 반성의 나날을 보내고 있다. |
罪を償う覚悟を決めた彼は、反省の日々を過ごしている。 | |
・ | 반성의 기미가 전혀 없다. |
反省の気配が全くない。 | |
・ | 주의를 받아도 그는 버릇없이 자라서 반성하지 않는다. |
注意されても、彼はわがままに育ったので、反省しない。 | |
・ | 말썽꾸러기 아이가 반성하고 사과하러 왔습니다. |
暴れん坊の子が反省して、謝りに来ました。 | |
・ | 유죄 판결을 받은 후에도 그는 반성하지 않았다. |
有罪判決を受けた後も、彼は反省しなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반성문(パンソンムン) | 反省文 |
반성회(パンソンフェ) | 反省会 |
반성하다(パンソンハダ) | 反省する |
자기반성(チャギバンソン) | 自己反省 |
뼈저린 반성(ピョジョリン バンソン) | 痛切な反省 |
능수능란(巧みな技術) > |
곡면(曲面) > |
배수진(背水の陣) > |
천지(天地) > |
신조어(新造語) > |
옛마을(昔の村) > |
고빗길(ヤマ場) > |
잣(松の実) > |
일력(日めくり) > |
군기반장(規律を守る班長) > |
만능키(万能キー) > |
금속 탐지기(金属探知機) > |
우상(偶像) > |
소임(所任) > |
뻐근함(こり) > |
메모장(メモ帳) > |
닦달(急き立てる事) > |
초장(コチュジャン酢味噌) > |
살해(殺害) > |
애(気苦労) > |
정치학(政治学) > |
하나씩(ひとつずつ) > |
머리숱(髪の毛) > |
묻지마 살인(通り魔殺人) > |
글귀(文句) > |
선택권(選択権) > |
광(広) > |
체류 기간(滞在期間) > |
눈곱(目やに) > |
트랙터(トラクター) > |