「反省」は韓国語で「반성」という。
|
・ | 한 달 동안 매일 반성문을 썼습니다. |
1ヶ月間毎日反省文を書きました。 | |
・ | 그게 반성하는 태도입니까! |
それが反省している態度ですか! | |
・ | 실패와 반성을 반복해서 사람은 많은 것을 배웁니다. |
失敗と反省を繰り返して、人は多くの事を学びます。 | |
・ | 적극적으로 반성을 하는 사람이 성장한다. |
積極的に反省をする人が、成長する。 | |
・ | 그는 자신의 언행을 반성했다. |
彼は自分の言動を反省した。 | |
・ | 늘 자신의 말과 행동에 대한 반성이 무엇보다 중요합니다. |
常に自らの発言と行動に対する反省が何よりも大切です。 | |
・ | 반성을 바탕으로 서비스 개선에 힘쓰겠습니다. |
反省を踏まえて、サービスの改善に努めます。 | |
・ | 부주의했다고 반성하고 있어요. |
不注意だったと反省しております。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성의 기회를 주었어요. |
裁判長が被告人に反省の機会を与えました。 | |
・ | 재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요. |
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。 | |
・ | 그는 죄수복을 입고 반성의 나날을 보내고 있습니다. |
彼は囚人服を着て、反省の日々を送っています。 | |
・ | 반성문을 다시 확인하시고 제출해 주시기 바랍니다. |
反省文を再度確認してから提出してください。 | |
・ | 반성문 내용이 충분하지 않아요. |
反省文の内容が十分ではありません。 | |
・ | 반성문을 좀 더 구체적으로 써주세요. |
反省文をもう少し具体的に書いてください。 | |
・ | 반성문이 아직 제출되지 않았어요. |
反省文がまだ提出されていません。 | |
・ | 반성문을 써서 반성의 뜻을 나타내세요. |
反省文を書いて反省の意を表してください。 | |
・ | 반성문은 진지하게 써주세요. |
反省文は真剣に取り組んでください。 | |
・ | 반성문 쓸 때 주의할 점을 알려주세요. |
反省文を書く際の注意点を教えてください。 | |
・ | 반성문 제출을 잊지 마세요. |
反省文の提出を忘れないでください。 | |
・ | 반성문을 쓰는 중이에요. |
反省文を書いている途中です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반성문(パンソンムン) | 反省文 |
반성회(パンソンフェ) | 反省会 |
반성하다(パンソンハダ) | 反省する |
자기반성(チャギバンソン) | 自己反省 |
뼈저린 반성(ピョジョリン バンソン) | 痛切な反省 |
평점(評点) > |
각자(各自) > |
상고(上告) > |
귓불(耳たぶ) > |
함박웃음(大笑い) > |
인공(人工) > |
주(主) > |
심복(腹心) > |
결제일(決済日) > |
일인칭(一人称) > |
훈장(勳章) > |
개활지(開豁地) > |
엔도르핀(エンドルフィン) > |
토대(土台) > |
다각적(多角的) > |
본위(本位) > |
눌은밥(お焦げ雑炊) > |
보습(保湿) > |
입지전적(立志伝中の) > |
알몸(裸) > |
인력거꾼(人力車夫) > |
안전 규칙(安全規則) > |
표시(表示) > |
극약 처방(劇薬処方) > |
방어력(防御力) > |
이빨 자국(噛み跡) > |
독자적(独自的) > |
적령(適齢) > |
인출(引き出し) > |
참변(惨事) > |