「刹那」は韓国語で「찰나」という。
|
![]() |
・ | 인생의 소중한 것들은 찰나에 사라진다. |
人生の大切なことは刹那に消えてなくなる。 | |
・ | 충돌한 찰나에 정신을 잃었다. |
衝突した途端に気を失った。 | |
・ | 0.01초로 지는 경우도 있다. 이렇게 찰나를 다투는 스포츠는 없다. |
0.01秒で負けることもある。こんなにまで瞬間を争うスポーツはない。 | |
・ | 친구가 보고 싶어 전화하려는 찰나 벨이 울렸어요. |
友達に会いたくて電話しようとした時、電話のベルが鳴りました。 | |
・ | 찰나 같은 짧은 순간에 승패가 갈립니다. |
刹那のような短い瞬間に勝敗が分かれます。 | |
・ | 찰나였지만 그녀와 어깨가 맞닿았다. |
瞬だったが彼女と肩が触れ合った。 |
중고품(中古品) > |
옛날(昔) > |
적절(適切) > |
열람실(閲覧室) > |
뚝심(くそ力) > |
물총놀이(水鉄砲の遊び) > |
경계(境界) > |
회의장(会議場) > |
생동감(生動感) > |
받침대(置く台) > |
풀가동(フル稼働) > |
일괄처리(一括処理) > |
산행(山歩き) > |
입장(立場) > |
불쏘시개(焚き付け) > |
포식자(捕食者) > |
경주(競走) > |
친할아버지(父方の祖父) > |
교환(交換) > |
이중적(二重的) > |
내홍(内紛) > |
분화(噴火) > |
나눔(分かち合い) > |
농장(農場) > |
골재(骨材) > |
손목시계(腕時計) > |
휴진(休診) > |
둔각 삼각형(鈍角三角形) > |
최종 국면(最終局面) > |
혼담(縁談) > |