「境界」は韓国語で「경계」という。
|
![]() |
・ | 경계를 긋다. |
境界を引く。 | |
・ | 경계를 넘다. |
境界を越える | |
・ | 토지의 경계를 둘러싼 트러블에 주의해야 한다. |
土地の境界をめぐるトラブルで気をつけなければならない。 | |
・ | 토지의 경계가 애매해서 옆집과 분쟁으로 발전하는 경우도 많습니다. |
土地の境界があいまいなために、お隣とのトラブルに発展するケースも多いです。 | |
・ | 삶과 죽음의 경계에서 길을 잃었다. |
生と死の境界で道を失った。 | |
・ | 적국에 대한 경계가 강화됐어요. |
敵国に対する警戒が強化されました。 | |
・ | 낯선 사람이 다가와서 조금 경계했다. |
見知らぬ人が近づいてきたので、少し警戒した。 | |
・ | 좋은 일이 계속되지만 호사다마를 경계해야 한다. |
良いことが続いているけれど、好事魔多しを警戒しなければならない。 | |
・ | 망을 보면서 주변을 경계하는 것이 중요하다. |
見張りをしながら周囲を警戒することが大切だ。 | |
・ | 이 강은 두 나라의 영토를 나누는 경계선이 된다. |
この川は二つの国の領土を分ける境界線となっている。 | |
・ | 수캐가 집 주변을 순찰하는 것은 경계심의 표현이다. |
犬の雄が家の周りを巡回するのは、警戒心の表れだ。 | |
・ | 청둥오리는 경계심이 강해 사람이 다가가면 바로 도망친다. |
マガモは警戒心が強く、人が近づくとすぐに逃げる。 | |
・ | 그는 너무 경계를 많이 해서 누구도 믿지 않아요. |
彼はあまりにも警戒しすぎて、誰も信用しません。 | |
・ | 그 지역에서는 경계를 소홀히 하지 않고 지내야 합니다. |
その地域では警戒を怠らずに過ごすべきです。 | |
・ | 중요한 증거를 지키기 위해 경계를 하고 있었어요. |
重要な証拠を守るために警戒していました。 | |
진액(エキス) > |
화가(画家) > |
국방부(防衛庁) > |
명분(名分) > |
밤(栗) > |
천년만년(永い歳月) > |
전지(電池) > |
아우라(オーラ) > |
입법(立法) > |
일개미(働きアリ) > |
티슈(ティッシュ) > |
미인(美人) > |
후라이드 치킨(フライドチキン) > |
해코지(他人を害しようとすること) > |
활쏘기(弓射) > |
공매도(空売り) > |
역사학자(歴史学者) > |
납량(納涼) > |
신기술(新しい技術) > |
신규분양(新規分譲) > |
실물(実物) > |
개교(開校) > |
감정서(鑑定書) > |
롤링(ローリング) > |
원안위(原子力安全委員会の略) > |
방한(訪韓) > |
독트린(ドクトリン) > |
협업(協業) > |
공산품(工業製品) > |
학제(学制) > |