【경계】の例文
<例文>
・
경계
를 명확히 하다.
境界を明確にする。
・
일과 휴식의
경계
선을 애매하게 해서는 안 된다.
仕事と休憩の境界線をあいまいにしてはいけない。
・
신중한 사람에게는
경계
신이 강한 사람이라는 이미지가 있다.
用心深い人には、警戒心が強い人というイメージがある。
・
이웃 간에
경계
선을 둘러싼 대립이 있다.
隣人同士の間に境界線をめぐる対立がある。
・
통각은 신체가 자극에 반응하는 신
경계
의 일부입니다.
痛覚は身体が刺激に反応する神経系の一部です。
・
인접국과 관할하는 해역의
경계
를 둘러싸고 대립이 계속되고 있습니다.
隣国と管轄する海域の境界をめぐり対立が続いています。
・
탁구대 위에는 흰색
경계
선이 그어져 있습니다.
卓球台の上には白い境界線が引かれています。
・
아메리카의 독립과 프랑스 혁명을
경계
로 정치 무대에 본격적으로 국민이 등장하게 되었다.
アメリカの独立とフランス革命を境に、政治の舞台に本格的に国民が登場するようになった。
・
하마는 무리를 지어 살며 서로
경계
하며 행동합니다.
カバは群れで暮らし、互いに警戒しながら行動します。
・
뱀은
경계
심이 강해 위협을 느끼면 재빨리 도망친다.
ヘビは警戒心が強く、脅威を感じると素早く逃げる。
・
적의 기습을 막기 위해
경계
를 강화할 필요가 있다.
敵の奇襲を防ぐために警戒を強化する必要がある。
・
기습을 피하기 위해
경계
를 강화하다.
奇襲をかわすために警戒を強化する。
・
그 영화의 모티브는 꿈과 현실의
경계
선입니다.
その映画のモチーフは夢と現実の境界線です。
・
미국이 본격적인 약달러 정책을 채용하지 않을까 하는
경계
감이 있다.
米国が本格的なドル安政策を採用するのではないかとの警戒感がある。
・
화산 폭발이
경계
되면서 주변 지역 주민들은 안전한 곳으로 대피했습니다.
火山の噴火が警戒され、周辺地域の住民は安全な場所に退避しました。
・
혼란이 수습될 때까지
경계
가 계속되고 있습니다.
混乱が収拾されるまで警戒が続けられています。
・
영상은 현실과 비현실의
경계
선을 모호하게 합니다.
映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。
・
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해
경계
선 주변을 순회하고 있다.
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。
・
그 나라는 밀항자를 단속하기 위해
경계
경비를 강화하고 있다.
その国は密航者を取り締まるために境界警備を強化している。
・
국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해
경계
선을 순회하고 있다.
国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡回している。
・
불법 밀항을 방지하기 위해, 연안 지역 순찰 등
경계
활동을 하고 있습니다.
不法な密航を防止するため、沿岸地域におけるパトロールなど警戒活動を行っています。
・
말뚝을 박아
경계
를 표시하다.
野に杭を打ち、境界を示す。
・
삼엄한
경계
분위기에도 불구하고 집회는 별일 없이 끝났다.
物々しい警戒の雰囲気にかかわらず、集会はことなく終った。
・
경계
선에 담장을 세웠다고 이웃이 이의를 제기했다.
境界線に塀を建てることでお隣さんが異議を唱える。
・
경계
에 울타리를 세우다.
境界にフェンスを立てる。
・
초병은 적의 습격 등을 대비해 망보며
경계
하는 병사입니다.
哨兵は、敵の襲撃などに備えて哨戒をする兵です。
・
초병은 군대에서
경계
나 망을 보는 임무에 맡는 병사를 말한다.
哨兵は、軍隊で警戒や見張りの任にあたる兵士をいう。
・
탈세와 절세는
경계
선이 애매하다.
脱税と節税は境界線が曖昧だ。
・
취재
경계
선은 취재가 과열되어 발생할 수 있는 불상사를 예방하기 위해 설정한 것이다.
取材の境界線は、取材が加熱して発生する可能性のある不祥事を予防するため設定したものである。
・
권불십년은 권력의 자리에 오래 머무는 것을
경계
하라는 말입니다.
権不十年は、権力の座に長くとどまることを戒める言葉です。
・
횡격막은 흉강과 복강의
경계
에 있는 막과 같은 상태의 근육입니다.
横隔膜は胸腔と腹腔の境にある膜状の筋肉です。
・
계속 늘고 있는 무증상 감염자에 대한
경계
를 강화하고 있습니다.
増え続ける無症状感染者への警戒が強まっています。
・
현기증을 일으키는 병의 원인으로 뇌, 귀, 자율신
경계
등을 들 수 있습니다.
めまいを起こす病気の原因として、脳、 耳、自律神経系などが挙げられます。
・
치안당국이
경계
를 계속해 검문검색을 엄격히 실시하고 있다.
治安当局が警戒を続け、本人確認や身体検査が厳しくなっている。
・
적군이
경계
가 소홀한 틈을 타서 침입했다.
敵軍が警戒がおろそかなすきをねらって侵入した。
・
한국에게 중국은 협력과
경계
의 대상이다.
韓国にとって中国は協力と警戒と対象である。
・
경계
를 게을리하지 않다.
警戒を怠らない。
・
경계
를 게을리하다.
警戒を怠る。
・
경계
를 강화하다.
警戒を強める。
・
경계
를 늦추다.
警戒を緩める。
・
경계
를 풀다.
警戒を解く。
・
경계
를 하다.
警戒をする。
・
경계
를 서다.
警戒する。
・
오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한
경계
가 필요합니다.
本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。
・
미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한
경계
심을 갖고 있다.
米国は中国が軍事力を強化することにかなり警戒心を持っている。
・
멧돼지는
경계
심이 상당히 강하다.
イノシシは警戒心が非常に強い。
・
지나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이
경계
심을 갖게 되는 경우도 있습니다.
魅力的すぎる女性は、逆に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。
・
경계
심이 강한 사람은 타인에 대해 마음을 열 수 없습니다.
警戒心が強い人は、他人に対して心を開くことができません。
・
경계
심이 강한 사람과 만난 적이 있습니까?
警戒心が強い人に出会ったことがありますか。
・
경계
심이 강한 사람에는 이유가 있습니다.
警戒心が強い人には理由があります。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ