![]() |
・ | 탁구대 위에는 흰색 경계선이 그어져 있습니다. |
卓球台の上には白い境界線が引かれています。 | |
・ | 아메리카의 독립과 프랑스 혁명을 경계로 정치 무대에 본격적으로 국민이 등장하게 되었다. |
アメリカの独立とフランス革命を境に、政治の舞台に本格的に国民が登場するようになった。 | |
・ | 하마는 무리를 지어 살며 서로 경계하며 행동합니다. |
カバは群れで暮らし、互いに警戒しながら行動します。 | |
・ | 뱀은 경계심이 강해 위협을 느끼면 재빨리 도망친다. |
ヘビは警戒心が強く、脅威を感じると素早く逃げる。 | |
・ | 적의 기습을 막기 위해 경계를 강화할 필요가 있다. |
敵の奇襲を防ぐために警戒を強化する必要がある。 | |
・ | 기습을 피하기 위해 경계를 강화하다. |
奇襲をかわすために警戒を強化する。 | |
・ | 그 영화의 모티브는 꿈과 현실의 경계선입니다. |
その映画のモチーフは夢と現実の境界線です。 | |
・ | 미국이 본격적인 약달러 정책을 채용하지 않을까 하는 경계감이 있다. |
米国が本格的なドル安政策を採用するのではないかとの警戒感がある。 | |
・ | 혼란이 수습될 때까지 경계가 계속되고 있습니다. |
混乱が収拾されるまで警戒が続けられています。 | |
・ | 영상은 현실과 비현실의 경계선을 모호하게 합니다. |
映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。 | |
・ | 현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다. |
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。 | |
・ | 그 나라는 밀항자를 단속하기 위해 경계 경비를 강화하고 있다. |
その国は密航者を取り締まるために境界警備を強化している。 | |
・ | 국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해 경계선을 순회하고 있다. |
国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡回している。 | |
・ | 불법 밀항을 방지하기 위해, 연안 지역 순찰 등 경계활동을 하고 있습니다. |
不法な密航を防止するため、沿岸地域におけるパトロールなど警戒活動を行っています。 | |
・ | 말뚝을 박아 경계를 표시하다. |
野に杭を打ち、境界を示す。 | |
・ | 삼엄한 경계 분위기에도 불구하고 집회는 별일 없이 끝났다. |
物々しい警戒の雰囲気にかかわらず、集会はことなく終った。 | |
・ | 경계선에 담장을 세웠다고 이웃이 이의를 제기했다. |
境界線に塀を建てることでお隣さんが異議を唱える。 | |
・ | 경계에 울타리를 세우다. |
境界にフェンスを立てる。 | |
・ | 초병은 적의 습격 등을 대비해 망보며 경계하는 병사입니다. |
哨兵は、敵の襲撃などに備えて哨戒をする兵です。 | |
・ | 초병은 군대에서 경계나 망을 보는 임무에 맡는 병사를 말한다. |
哨兵は、軍隊で警戒や見張りの任にあたる兵士をいう。 | |
・ | 탈세와 절세는 경계선이 애매하다. |
脱税と節税は境界線が曖昧だ。 | |
・ | 취재 경계선은 취재가 과열되어 발생할 수 있는 불상사를 예방하기 위해 설정한 것이다. |
取材の境界線は、取材が加熱して発生する可能性のある不祥事を予防するため設定したものである。 | |
・ | 권불십년은 권력의 자리에 오래 머무는 것을 경계하라는 말입니다. |
権不十年は、権力の座に長くとどまることを戒める言葉です。 | |
・ | 횡격막은 흉강과 복강의 경계에 있는 막과 같은 상태의 근육입니다. |
横隔膜は胸腔と腹腔の境にある膜状の筋肉です。 | |
・ | 현기증을 일으키는 병의 원인으로 뇌, 귀, 자율신경계 등을 들 수 있습니다. |
めまいを起こす病気の原因として、脳、 耳、自律神経系などが挙げられます。 | |
・ | 치안당국이 경계를 계속해 검문검색을 엄격히 실시하고 있다. |
治安当局が警戒を続け、本人確認や身体検査が厳しくなっている。 | |
・ | 자율신경계의 불균형은 면역력 저하로 이어집니다. |
自律神経系のアンバランスは免疫力の低下に繋がります。 | |
・ | 엄중한 경계가 필요합니다. |
厳重な警戒が必要です。 | |
・ | 사람이 가장 경계해야 할 것이 게으름입니다. |
人が一番警戒しなければならいことが怠惰です。 | |
・ | 말뚝을 박아 경계를 표시하다. |
杭を打ち込んで境界を表示する。 | |
・ | 지평선이란 지면과 하늘의 경계를 이루는 선을 말한다. |
地平線とは地面と空の境界をなす線のことである。 | |
・ | 인간의 생명을 유지하려면, 뇌와 신경계가 정상으로 기능할 필요가 있습니다. |
人間の生命を維持するには、脳と神経系が正常に機能している必要があります。 | |
・ | 신경계는 중추신경과 말초신경으로 크게 2개로 나누어진다. |
神経系は、中枢神経と末梢神経の大きく2つに分けられる。 | |
・ | 파나마는 북아메리카 대륙과 남아메리카 대륙 경계에 위치한 공화국 국가이다. |
パナマは、北アメリカ大陸と南アメリカ大陸の境に位置する共和制国家である。 | |
・ | 늘 세상을 경계하며 긴장을 늦추지 않는 살고 있다. |
常に世界を警戒しながら緊張を緩めなく生きている。 | |
・ | 경계하는 눈초리였다. |
警戒する目つきだった。 | |
・ | 삶과 죽음의 경계에서 길을 잃었다. |
生と死の境界で道を失った。 | |
・ | 토지의 경계가 애매해서 옆집과 분쟁으로 발전하는 경우도 많습니다. |
土地の境界があいまいなために、お隣とのトラブルに発展するケースも多いです。 | |
・ | 토지의 경계를 둘러싼 트러블에 주의해야 한다. |
土地の境界をめぐるトラブルで気をつけなければならない。 | |
・ | 경계를 넘다. |
境界を越える | |
・ | 경계를 긋다. |
境界を引く。 | |
・ | 소수점은 실수를 숫자열로 표기할 때 정수 부분과 소수 부분과의 경계를 표시하는 기호이다. |
小数点は、実数を数字列で表記したときの整数部と小数部との境を表す記号である。 | |
・ | 남북 군당국이 군사경계선을 넘어, 서로의 감시경계소(GP)를 방문했다. |
南北の軍当局が、軍事境界線を越え、互いの監視警戒所(GP)を訪れた。 | |
・ | 한국과 북한과의 경계선은 국경이 아니고 군사 경계선입니다. |
韓国と北朝鮮との境界線は国境ではなく軍事境界線です。 | |
・ | 경계를 풀고 느슨해지다. |
警戒を解き、たるんでしまう。 | |
・ | 쥐는 경계심이 강해서 거의 정해진 통로를 사용합니다. |
ネズミは、警戒心が強くほぼ決まった通路を使います。 | |
・ | 정당방위와 과잉방어의 경계선은 어디에 있습니까? |
正当防衛と過剰防衛の境界線はどこにありますか。 | |
・ | 살라미 전술에 대해서도 충분히 경계해야 한다. |
サラミ戦略についても、十分警戒しなければならない。 | |
・ | 주택을 신축하려고 할 때, 부지의 경계선에 관해 정해 놓지 않은 경우 종종 문제가 됩니다. |
住宅を新築しようとする時に、敷地の境界線について決まっていない場合、しばしば問題になります。 | |
・ | 토지의 경계선을 조사하다. |
土地の境界線を調べる。 |