「厳重だ」は韓国語で「엄중하다」という。
|
![]() |
・ | 엄중한 경계가 필요합니다. |
厳重な警戒が必要です。 | |
・ | 엄중히 항의하다. |
厳重に抗議する。 | |
・ | 엄중히 주의를 기울이다. |
厳重に注意を払う。 | |
・ | 엄중히 주의하세요. |
厳重に注意して下さい! | |
・ | 엄중히 관리하다. |
厳重に管理する。 | |
・ | 미중 관계는 엄중한 어려움과 도전에 직면해있다. |
米中関係は厳しい困難と挑戦に直面している。 | |
・ | 이 제품은 엄중한 품질관리 체제하에 제조하고 있습니다. |
この製品は厳重な品質管理体制の下に製造しております。 | |
・ | 앞으로 다시는 이런 일이 발생하지 않도록 엄중히 주의하겠습니다. |
今後二度とこのようなことがないよう厳重に注意いたします。 | |
・ | 엄중히 경계하다. |
厳重に警戒する。 | |
・ | 최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다. |
最前線の状況は厳しく、常に緊張が続いています。 | |
・ | 선수촌의 보안은 엄중합니다. |
選手村のセキュリティは厳重です。 | |
・ | 현실의 엄중함을 절감했습니다. |
現実の厳しさを痛感しました。 | |
・ | 오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다. |
本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。 | |
・ | 공갈 협박 행위가 발각되었을 때에는 엄중한 처벌이 부과됩니다. |
恐喝脅迫行為が発覚した際には、厳重な処罰が科されます。 | |
・ | 제보자의 프라이버시는 엄중하게 지켜집니다. |
情報提供者のプライバシーは、厳重に守られます。 | |
・ | 해골이 발견된 현장은 엄중히 봉쇄되었습니다. |
骸骨が発見された現場は厳重に封鎖されました。 | |
・ | 요인의 숙소는 엄중하게 관리되고 있습니다. |
要人の宿泊先は厳重に管理されています。 | |
・ | 회의 내용이 외부로 새나가지 않도록 엄중히 관리되었다. |
会議の内容が外部に漏れないよう厳重に管理された。 | |
구부정하다(少しかがめる) > |
간명하다(簡明だ) > |
가볍다(軽い) > |
갸름하다(細長い) > |
스마트하다(スマートな) > |
방대하다(膨大だ) > |
미덥다(頼もしい) > |
대견하다(感心だ) > |
기묘하다(奇妙だ) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
부옇다(不透明だ) > |
다정하다(優しい(やさしい)) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
망신이다(恥だ) > |
간간하다(塩気がきいている) > |
배어 있다(染みつく) > |
쓸모없다(役に立たない) > |
허전하다(寂しい) > |
복스럽다(福々しい) > |
엄정하다(厳正だ) > |
근면하다(勤勉だ) > |
허술하다(粗末だ) > |
말갛다(澄む) > |
순진하다(素直だ) > |
덥수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
어떠하다(どういうふうだ) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
어떻다(どうだ) > |