「厳重だ」は韓国語で「엄중하다」という。
|
![]() |
・ | 엄중한 경계가 필요합니다. |
厳重な警戒が必要です。 | |
・ | 엄중히 항의하다. |
厳重に抗議する。 | |
・ | 엄중히 주의를 기울이다. |
厳重に注意を払う。 | |
・ | 엄중히 주의하세요. |
厳重に注意して下さい! | |
・ | 엄중히 관리하다. |
厳重に管理する。 | |
・ | 미중 관계는 엄중한 어려움과 도전에 직면해있다. |
米中関係は厳しい困難と挑戦に直面している。 | |
・ | 이 제품은 엄중한 품질관리 체제하에 제조하고 있습니다. |
この製品は厳重な品質管理体制の下に製造しております。 | |
・ | 앞으로 다시는 이런 일이 발생하지 않도록 엄중히 주의하겠습니다. |
今後二度とこのようなことがないよう厳重に注意いたします。 | |
・ | 엄중히 경계하다. |
厳重に警戒する。 | |
・ | 최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다. |
最前線の状況は厳しく、常に緊張が続いています。 | |
・ | 선수촌의 보안은 엄중합니다. |
選手村のセキュリティは厳重です。 | |
・ | 현실의 엄중함을 절감했습니다. |
現実の厳しさを痛感しました。 | |
・ | 오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다. |
本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。 | |
・ | 공갈 협박 행위가 발각되었을 때에는 엄중한 처벌이 부과됩니다. |
恐喝脅迫行為が発覚した際には、厳重な処罰が科されます。 | |
・ | 제보자의 프라이버시는 엄중하게 지켜집니다. |
情報提供者のプライバシーは、厳重に守られます。 | |
・ | 해골이 발견된 현장은 엄중히 봉쇄되었습니다. |
骸骨が発見された現場は厳重に封鎖されました。 | |
・ | 요인의 숙소는 엄중하게 관리되고 있습니다. |
要人の宿泊先は厳重に管理されています。 | |
・ | 회의 내용이 외부로 새나가지 않도록 엄중히 관리되었다. |
会議の内容が外部に漏れないよう厳重に管理された。 | |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
아둔하다(愚かだ) > |
흥미진진하다(興味津々だ) > |
후지다(ダサい) > |
꼬들꼬들하다(コリコリする) > |
명료하다(明瞭だ) > |
졸깃하다(コシがある) > |
의롭다(義を重んじる) > |
공허하다(空虚だ) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
수없다(数多い) > |
청량하다(清涼な) > |
남사스럽다(笑いものになりそうだ) > |
밋밋하다(うすっぺらい) > |
꽂혀 있다(さしてある) > |
안락하다(安楽だ) > |
미심쩍다(疑わしい) > |
유수하다(指折りをする) > |
가상하다(感心だ) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
억척같다(がむしゃらだ) > |
흐리멍덩하다(はっきりしない) > |
끊임없다(絶え間ない) > |
험상궂다(険しい) > |
우월하다(優越だ) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
아쉽다(心残りだ) > |
미끈하다(すらりとしている) > |
취약하다(弱い) > |
듬뿍하다(たっぷりだ) > |