【엄중하다】の例文

<例文>
최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다.
最前線の状況は厳しく、常に緊張が続いています。
선수촌의 보안은 엄중합니다.
選手村のセキュリティは厳重です。
현실의 엄중함을 절감했습니다.
現実の厳しさを痛感しました。
오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다.
本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。
공갈 협박 행위가 발각되었을 때에는 엄중한 처벌이 부과됩니다.
恐喝脅迫行為が発覚した際には、厳重な処罰が科されます。
제보자의 프라이버시는 엄중하게 지켜집니다.
情報提供者のプライバシーは、厳重に守られます。
해골이 발견된 현장은 엄중히 봉쇄되었습니다.
骸骨が発見された現場は厳重に封鎖されました。
요인의 숙소는 엄중하게 관리되고 있습니다.
要人の宿泊先は厳重に管理されています。
회의 내용이 외부로 새나가지 않도록 엄중히 관리되었다.
会議の内容が外部に漏れないよう厳重に管理された。
이 서류는 엄중히 봉인할 필요가 있다.
この書類は厳重に封印する必要がある。
공사 중인 현장은 엄중하게 관리되고 있습니다.
工事中の現場は厳重に管理されています。
점포의 매출금은 매일 엄중하게 관리됩니다.
店舗の売上金は毎日厳重に管理されます。
그 프로젝트는 기밀 사항이며 엄중하게 관리되고 있습니다.
そのプロジェクトは機密事項であり、厳重に管理されています。
기밀 정보는 엄중하게 관리되고 있습니다.
機密情報は厳重に管理されています。
그녀는 기밀 문서를 엄중히 관리하고 있습니다.
彼女は機密文書を厳重に管理しています。
중요한 기밀 정보는 엄중하게 보호되고 있습니다.
重要な機密情報は厳重に保護されています。
침입은 엄중히 금지되어 있습니다.
侵入は厳重に禁止されています。
금고의 자물통은 엄중하게 지켜지고 있습니다.
金庫の錠は厳重に守られています。
반란군의 거점은 엄중히 경비되고 있어 정부군과의 충돌이 우려되고 있다.
反乱軍の拠点は厳重に警備されており、政府軍との衝突が懸念されている。
경비를 엄중히 하다.
警備を厳重にする。
폭력적인 항의 행동에 엄중하게 대처하다.
暴力的な抗議行動に厳しく対処する。
증거는 확실하며 엄중히 처벌해야 한다.
証拠は確かで厳重に処罰すべきだ。
엄중하게 책임을 묻다.
厳しく責任を問う。
만행을 엄중하게 규탄하다.
蛮行を厳しく糾弾する。
앞으로 다시는 이런 일이 발생하지 않도록 엄중히 주의하겠습니다.
今後二度とこのようなことがないよう厳重に注意いたします。
이 제품은 엄중한 품질관리 체제하에 제조하고 있습니다.
この製品は厳重な品質管理体制の下に製造しております。
미중 관계는 엄중한 어려움과 도전에 직면해있다.
米中関係は厳しい困難と挑戦に直面している。
엄중히 관리하다.
厳重に管理する。
엄중히 주의하세요.
厳重に注意して下さい!
엄중히 주의를 기울이다.
厳重に注意を払う。
엄중히 항의하다.
厳重に抗議する。
엄중한 경계가 필요합니다.
厳重な警戒が必要です。
엄중히 경계하다.
厳重に警戒する。
엄중한 경고를 받다.
厳重な警告を受ける。
엄중한 경고를 보내다.
厳重な警告を送る。
공권력 행사에 의한 인권 침해에 대해 엄중히 책임을 묻다.
公権力の行使による人権侵害にたいして厳しく責任を問う。
국제사회는 북한의 도발을 엄중하게 보고 있다.
国際社会が北朝鮮の挑発を厳しく見ている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ