「最前線」は韓国語で「최전방」という。
|
![]() |
・ | 아들은 군인이 되어 최전방에 복무하고 있다. |
今は軍人となり最前方で服務している。 | |
・ | 최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다. |
最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。 | |
・ | 최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다. |
最前線の状況は厳しく、常に緊張が続いています。 | |
・ | 최전방 상황을 지켜보며 지시를 내리고 있습니다. |
最前線での状況を見守りながら指示を出しています。 | |
・ | 최전방에서 공방전이 계속되고 있습니다. |
最前線での攻防戦が続いています。 | |
・ | 그들은 최전방에서 고난을 견디고 있습니다. |
彼らは最前線での苦難に耐えています。 | |
・ | 최전방에서 부상자가 속출하고 있습니다. |
最前線での負傷者が続出しています。 | |
・ | 최전방 부대에 보급품을 보냈습니다. |
最前線の部隊に補給品を送りました。 | |
・ | 최전방에서 전투가 격화되고 있습니다. |
最前線での戦闘が激化しています。 | |
・ | 최전방 임무는 매우 위험합니다. |
最前線での任務は非常に危険です。 | |
・ | 그의 포지션은 최전방 공격수다. |
彼のポジションは最前方の攻撃手だ。 | |
・ | 아들은 강원도에 있는 최전방 부대에 복무 중이다. |
息子は江原道の最前方部隊に服務中だ。 |
병역 의무(兵役義務) > |
지상 낙원(地上の楽園) > |
진군(進軍) > |
사수하다(死守する) > |
파병(派兵) > |
작전을 수행하다(作戦を遂行する) > |
중무장(重武装) > |
발사체(発射体) > |
출입통제구역(出入統制区域) > |
핵무장(核武装) > |
충격전(銃撃戦) > |
격발하다(撃発する) > |
징집하다(徴集する) > |
소탕하다(掃討する) > |
인해 전술(人海戦術) > |
위생병(衛生兵) > |
미군(米軍) > |
대리전(代理戦争) > |
야전 상의(ミリタリーコート) > |
중화기(重火器) > |
초토화되다(焦土と化す) > |
특수 부대(特殊部隊) > |
친위 쿠데타(親衛クーデター) > |
군장병(軍将兵) > |
군부대(軍部隊) > |
소령(少佐) > |
사령관(司令官) > |
아군(味方) > |
피격(被撃) > |
패주하다(敗走する) > |