「侵入」は韓国語で「침입」という。
|
・ | 늦은 밤 여성을 쫓아 현관문 앞까지 따라갔다가 주거침입 혐의로 재판에 넘겨졌다. |
深夜、玄関前まで女性を追いかけ、住居侵入の容疑で裁判にかけられた。 | |
・ | 판사는 최근 주거침입 혐의로 기소된 이 씨에게 무죄를 선고했다. |
判事は、住居侵入容疑で起訴された李氏に無罪を言い渡した。 | |
・ | 침입의 흔적이 건물 내에 남아 있습니다. |
侵入の痕跡が建物内に残されています。 | |
・ | 침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다. |
侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。 | |
・ | 침입 가능성이 있는 경우 경보를 발동하십시오. |
侵入の可能性がある場合は、警報を発動してください。 | |
・ | 침입을 시도한 수상한 사람이 목격되었습니다. |
侵入を試みた不審者が目撃されました。 | |
・ | 침입을 미연에 방지하기 위한 보안 대책을 검토하고 있습니다. |
侵入を未然に防ぐためのセキュリティ対策を検討しています。 | |
・ | 침입 가능성이 있는 경우 보안에 연락하십시오. |
侵入の可能性がある場合は、セキュリティに連絡してください。 | |
・ | 침입이 의심되는 경우에는 경찰에 신고하십시오. |
侵入が疑われる場合は、警察に通報してください。 | |
・ | 침입 방지를 위해 보안 카메라를 설치했습니다. |
侵入防止のためにセキュリティカメラを設置しました。 | |
・ | 침입은 엄중히 금지되어 있습니다. |
侵入は厳重に禁止されています。 | |
・ | 그게 회사의 방침입니다 . |
それが会社のポリシーです。 | |
・ | 차기 연구소장으로 노벨상 수상자를 기용할 방침입니다. |
次期研究所長として、ノーベル賞受賞者を起用する方針です。 | |
・ | 해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다. |
海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。 | |
・ | 천재 해커가 국가 기밀 네트워크에 침입했다. |
天才ハッカーが国家機密のネットワークに侵入した。 | |
・ | 연합국은 평화 유지 활동에서 보조를 맞출 방침입니다. |
連合国は平和維持活動で足並みを揃える方針です。 | |
・ | 적의 영공에 침입한 조종사는 불시착 후 투항했습니다. |
敵の領空に侵入したパイロットは、不時着後投降しました。 | |
・ | 그 제안을 전면 부정할 방침입니다. |
その提案を全面否定する方針です。 | |
・ | 이 안에 대해서는 전면 부정 방침입니다. |
この案については、全面否定の方針です。 | |
・ | 타인을 비인간적으로 취급하는 내용을 금지할 방침입니다. |
他人を非人間的に扱う内容を禁止する方針です。 | |
・ | 도둑이 침입하지 않도록 모든 창문에 방범 유리를 설치했습니다. |
泥棒が侵入しないように、全ての窓に防犯ガラスを取り付けました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
침입자(チミプッチャ) | 侵入者 |
침입하다(チミパダ) | 侵入する |
침입되다(チミプテダ) | 侵入される |
주거침입(チュゴチミプ) | 住居侵入 |
무단 침입(ムダンチニプ) | 無断侵入、不法侵入 |
불법 침입(プルボプ チミップ) | 不法侵入 |
좋은 아침입니다(チョウン アチイムニダ) | おはようございます |
송치하다(送致する) > |
수감되다(収監される) > |
감금을 당하다(監禁される) > |
협박(脅迫) > |
취조(取り調べ) > |
방화(防火) > |
연행(連行) > |
총기난사(銃乱射) > |
괴사하다(怪死する) > |
연락망(連絡網) > |
밀항하다(密航する) > |
양아치(チンピラ) > |
감시중(監視中) > |
순찰차(パトカー) > |
도난당하다(盗まれる) > |
주범(主犯) > |
전면 부인(全面否認) > |
미결수(未決囚) > |
구속 영장(逮捕令状) > |
붙잡히다(捕まる) > |
필로폰(ヒロポン) > |
동반자살(無理心中) > |
체포(逮捕) > |
검문소(検問所) > |
영구 미제(永久未解決) > |
감찰관(監察官) > |
피랍(拉致) > |
살인미수(殺人未遂) > |
의문사(疑問死) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |