「漏れる」は韓国語で「새다」という。
|
![]() |
・ | 물이 새다. |
水が漏れる。 | |
・ | 세금이 새다. |
税金が漏れる。 | |
・ | 누군가에 의해 정보가 새고 있다. |
誰かによって情報が漏れている。 | |
・ | 지붕에서 비가 새다. |
屋根から雨が漏れる。 | |
・ | 물이 세어 나와요. |
水が洩れます。 | |
・ | 어디서 물이 새고 있어요? |
どこから水が漏れていますか? | |
・ | 물이 파이프에서 새고 있어요. |
水がパイプから漏れています。 | |
・ | 양동이에서 물이 조금씩 새고 있다. |
バケツから水が少しずつ漏れている。 | |
・ | 탱크에서 휘발유가 새고 있어요. |
タンクからガソリンが漏れています。 | |
・ | 창문에서 바람이 새어 나온다. |
窓から風が漏れてくる。 | |
・ | 밸브에서 물이 새는 것 같아요. |
バルブから水が漏れているようです。 | |
・ | 천장에서 비가 새고 있다. |
天井から雨が漏れている。 | |
・ | 수도관에서 물이 새서 애를 먹고 있다. |
水道管から水が漏れて困っている。 | |
・ | 계획이 외부로 새지 않도록 주의하다. |
計画が外部に漏れないように注意する。 | |
・ | 가스 냄새가 나서 새지 않았는지 확인했다. |
ガスの匂いがしたので、漏れていないか確認した。 | |
・ | 탱크에서 연료가 새는 것을 발견했다. |
タンクから燃料が漏れているのを発見した。 | |
・ | 그의 목소리가 문 밖까지 새어 나오고 있었다. |
彼の声がドアの外まで漏れていた。 | |
・ | 병뚜껑이 헐거워져 내용물이 새어나오고 있었다. |
ボトルの蓋が緩んでいて、中身が漏れていた。 | |
・ | 회의 내용이 외부로 새나가지 않도록 엄중히 관리되었다. |
会議の内容が外部に漏れないよう厳重に管理された。 | |
・ | 그녀의 웃음소리가 옆방으로 새어 나오고 있었다. |
彼女の笑い声が隣の部屋に漏れていた。 |
불합격하다(不合格する) > |
입막음하다(口止めする) > |
연애하다(恋愛する) > |
찾아가다(訪ねていく) > |
조깅하다(ジョギングする) > |
마련하다(準備する) > |
경작하다(耕作する) > |
체하다(ふりをする) > |
들썩이다(上下に揺り動かす) > |
승승장구하다(快進撃を続ける) > |
받치다(支える) > |
편성하다(編成する) > |
묘해지다(妙になる) > |
농락하다(翻弄する) > |
끌어들이다(引き入れる) > |
주워지다(与えられる) > |
꾸다(借りる) > |
배양되다(培養される) > |
시청하다(視聴する) > |
공유되다(共有される) > |
뽑히다(抜かれる) > |
뜨다(開ける) > |
낙찰되다(落札される) > |
절교하다(絶交する) > |
맞다(叩かれる) > |
늦춰지다(遅れている) > |
국한되다(局限される) > |
보존하다(保存する) > |
집적대다(ちょっかいを出す) > |
참견하다(口を出す) > |