「漏れる」は韓国語で「새다」という。
|
・ | 물이 새다. |
水が漏れる。 | |
・ | 세금이 새다. |
税金が漏れる。 | |
・ | 누군가에 의해 정보가 새고 있다. |
誰かによって情報が漏れている。 | |
・ | 지붕에서 비가 새다. |
屋根から雨が漏れる。 | |
・ | 물이 세어 나와요. |
水が洩れます。 | |
・ | 어디서 물이 새고 있어요? |
どこから水が漏れていますか? | |
・ | 물이 파이프에서 새고 있어요. |
水がパイプから漏れています。 | |
・ | 양동이에서 물이 조금씩 새고 있다. |
バケツから水が少しずつ漏れている。 | |
・ | 탱크에서 휘발유가 새고 있어요. |
タンクからガソリンが漏れています。 | |
・ | 창문에서 바람이 새어 나온다. |
窓から風が漏れてくる。 | |
・ | 밸브에서 물이 새는 것 같아요. |
バルブから水が漏れているようです。 | |
・ | 천장에서 비가 새고 있다. |
天井から雨が漏れている。 | |
・ | 수도관에서 물이 새서 애를 먹고 있다. |
水道管から水が漏れて困っている。 | |
・ | 계획이 외부로 새지 않도록 주의하다. |
計画が外部に漏れないように注意する。 | |
・ | 가스 냄새가 나서 새지 않았는지 확인했다. |
ガスの匂いがしたので、漏れていないか確認した。 | |
・ | 탱크에서 연료가 새는 것을 발견했다. |
タンクから燃料が漏れているのを発見した。 | |
・ | 그의 목소리가 문 밖까지 새어 나오고 있었다. |
彼の声がドアの外まで漏れていた。 | |
・ | 병뚜껑이 헐거워져 내용물이 새어나오고 있었다. |
ボトルの蓋が緩んでいて、中身が漏れていた。 | |
・ | 회의 내용이 외부로 새나가지 않도록 엄중히 관리되었다. |
会議の内容が外部に漏れないよう厳重に管理された。 | |
・ | 그녀의 웃음소리가 옆방으로 새어 나오고 있었다. |
彼女の笑い声が隣の部屋に漏れていた。 |
널브러지다(広く散らかる) > |
손짓(을) 하다(手招きする) > |
기울다(傾く) > |
소환하다(召喚する) > |
대승하다(大勝する) > |
배신당하다(裏切られる) > |
메다(詰まる) > |
탐지되다(探知される) > |
먹다(取る) > |
까불거리다(そそかしく振舞う) > |
치고 올라오다(追い上げてくる) > |
쑤군대다(ひそひそと話す) > |
경과하다(経過する) > |
움츠러들다(縮こまる) > |
탓하다(せいにする) > |
안도하다(ほっとする) > |
귀결하다(帰結する) > |
보강하다(補強する) > |
쥐어짜다(絞り上げる) > |
진단하다(診断する) > |
체포당하다(逮捕される) > |
얹혀살다(居候する) > |
첨가되다(添加される) > |
염불하다(念仏する) > |
돌리다(配る) > |
발부되다(発給される) > |
자립하다(自立する) > |
거꾸러지다(倒れる) > |
단순화하다(単純化する) > |
치다(かける) > |