「用意する」は韓国語で「차리다」という。
|
![]() |
・ | 가게를 차리다. |
店を構える。 | |
・ | 체면을 차리다 |
体面をつくろう | |
・ | 느닷없이 출판사를 차렸다. |
突然、出版社を設立した。 | |
・ | 저녁 차렸어요. |
夕御飯を用意しました。 | |
・ | 밥상을 차렸어요. |
ご飯の用意ができました。 | |
・ | 별로 차린 건 없지만 많이 드세요. |
たいしたものはありませんが たくさん召し上がって下さい。 | |
・ | 그는 패션업계에 특화된 마케팅 회사를 차렸다. |
彼はファッション業界に特化したマーケティング会社を立ち上げた。 | |
・ | 멀뚱하게 바라보았지만, 곧 정신을 차렸다. |
ぽかんと眺めていたけど、すぐに気を取り直した。 | |
・ | 아침이면 상 차리랴 출근 준비하랴 손이 열 개라도 모자랄 정도예요. |
朝なら朝食の準備したり出勤の準備したりするものだからとても忙しいです。 | |
・ | 밥상을 차리는 것이 귀찮은 날도 있어요. |
食事を用意するのが面倒な日もあります。 | |
・ | 모두가 집에 오기 전에 밥상을 차려야 해요. |
みんなが帰宅する前に食事を用意しなければなりません。 | |
・ | 밥상을 차리고 나면 테이블에 앉아서 가족과 이야기를 나눠요. |
食事を用意した後、テーブルに座って家族で話します。 | |
・ | 밥상을 차리는 동안 아이들은 놀러 갔어요. |
食事を用意している間に、子供たちは遊びに行きました。 | |
・ | 어머니는 매일 가족 모두를 위해 밥상을 차려 주십니다. |
母は毎日、家族全員のために食事を用意してくれます。 | |
・ | 오늘은 내가 밥상을 차릴게요. |
今日は私が食事を用意します。 | |
・ | 어떻게 알았는지 내가 좋아하는 반찬들로만 밥상을 차렸다. |
どうして知っているのか自分が好きなおかずばかりで食卓を飾ってくれた。 | |
괴팍하다(気難しい) > |
켜다(飲み干す) > |
수식되다(修飾される) > |
매매되다(売買される) > |
대입되다(代入される) > |
유괴당하다(誘拐される) > |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
생성하다(生成する) > |
따라붙다(追いつく) > |
탑재하다(搭載する) > |
입다(着る) > |
가로젓다(横に振る) > |
팽창되다(膨張する) > |
덜어내다(取り出す) > |
인솔하다(率いる) > |
그을다(くすぶる) > |
만료되다(満了になる) > |
일맥상통하다(一脈相通ずる) > |
올려다보다(見上げる) > |
치다(切る) > |
씻다(洗う) > |
탄압하다(弾圧する) > |
철회하다(取り下げる) > |
이어나가다(つなぎとめる) > |
이룩하다(成し遂げる) > |
떠내려가다(流される) > |
간수되다(しまわれる) > |
참고삼다(参考にする) > |
최대화하다(最大化する) > |
인가되다(認可される) > |