「(気を)取り直す」は韓国語で「가다듬다」という。
|
![]() |
・ | 정신을 가다듬다. |
気を取り直す。気を落ち着かせる。 | |
・ | 마음을 가다듬다. |
心を落ち着かせる。 | |
・ | 목청을 가다듬다. |
のどの調子を整える。 | |
・ | 정신을 가다듬고 일에 임했다. |
気を取り直して仕事に当たった。 | |
・ | 정신을 가다듬고 일에 임한다. |
気を取り直して仕事に当たる。 | |
・ | 마음을 가다듬고 시험장에 들어가세요. |
気を落ち着けて試験場に入ってください。 | |
・ | 상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다. |
相手が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、対応論理をさらに整えなければならない。 | |
・ | 옷이랑 머리 좀 가다듬고 가. |
服と髪,ちょっと整えて行きなよ。 | |
・ | 그는 청결하게 옷매무새를 가다듬고 일에 임했다. |
彼は清潔に身なりを整えて、仕事に臨んだ。 | |
・ | 물구나무서기 할 때는 호흡을 가다듬도록 합시다. |
逆立ちをする際には、呼吸を整えましょう。 | |
・ | 그녀는 복근 훈련을 하여 허리 라인을 가다듬고 있다. |
彼女は腹筋のトレーニングをすることで、ウエストラインを整えている。 | |
・ | 옷깃을 가다듬다. |
襟を直す。 | |
・ | 산통이 심할 때는 호흡을 가다듬어 통증이 줄어든다. |
産痛が強い時は、呼吸を整えることで痛みが軽減する。 | |
・ | 호흡이 가쁘기 쉬운 동작을 하기 전에 호흡을 가다듬어요. |
息苦しくなりやすい動作の前に呼吸を整えます。 | |
・ | 산통 리듬에 맞춰 호흡을 가다듬었다. |
産痛のリズムに合わせて、呼吸を整えた。 | |
・ | 착지하기 전에 숨을 가다듬었다. |
着地する前に息を整えた。 | |
・ | 그는 숨결을 가다듬고 자신의 감정을 통제했습니다. |
彼は息遣いを整え、自分の感情をコントロールしました。 | |
・ | 그는 입을 벌리고 숨을 가다듬었다. |
彼は口を開けて息を整えた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호흡을 가다듬다(ホフブル カダドゥムッタ) | 呼吸を整える |
펴다(広げる) > |
수비하다(守備する) > |
건너뛰다(飛び越える) > |
체감하다(体感する) > |
호환하다(互換する) > |
빛내다(輝かす) > |
일관하다(貫く) > |
발상하다(発想する) > |
오다(来る) > |
연합하다(連合する) > |
죄이다(締まる) > |
혼쭐나다(ひどい目にあう) > |
출간되다(出版される) > |
비판받다(批判される) > |
마주치다(目があう) > |
실랑이하다(いざこざを起こす) > |
직관하다(観観する) > |
점재하다(点在する) > |
들이켜다(飲み干す) > |
공개하다(公開する) > |
결정되다(決定される) > |
변천하다(変遷する) > |
나가다(出かける) > |
발령하다(発令する) > |
각성하다(目覚める) > |
마모되다(摩耗する) > |
인양하다(引き上げる) > |
앵앵거리다(ハエ) > |
불신하다(信じない) > |
풍성하다(豊富だ) > |