「深くなる」は韓国語で「깊어지다」という。
|
・ | 가을이 깊어지고 있습니다. |
秋が深くなっています。 | |
・ | 관용적인 표현을 배움으로써 일본어의 이해력도 깊어집니다. |
慣用的な表現を学ぶことで、日本語の理解力も深まります。 | |
・ | 예술은 시간이 흐를수록 깊어지고 심오해집니다. |
芸術は時間が流れるほど深くなり、深奥になります。 | |
・ | 다양한 차원의 대화를 통해 협력 관계가 깊어지다. |
多次元の対話を通して協力関係が深まる。 | |
・ | 이번 선거에서 세대, 지역, 이념, 빈부의 갈등이 깊어졌다. |
今回の選挙で世代、地域、理念、貧富の葛藤が深まった。 | |
・ | 본심을 전함으로써 관계가 깊어집니다. |
本音を伝えることで、関係が深まります。 | |
・ | 시름이 깊어지다. |
憂いが深まる。 | |
・ | 밤의 어둠이 깊어지면서 가로등이 켜집니다. |
夜の闇が深まるにつれて街灯が灯ります。 | |
・ | 밤이 깊어지다. |
夜がふけていく。 | |
・ | 리더에 대한 불신감이 깊어지고 있다. |
リーダーへの不信感が深まっている。 | |
・ | 불신감이 깊어지다. |
不信感が深まる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시름이 깊어지다(シルミ キポジダ) | 憂いが深まる、悩みが深まる |
낙찰되다(落札される) > |
받치다(込み上げる) > |
낙담하다(気を落とす) > |
할인하다(割引する) > |
드리다(差し上げる) > |
건설되다(建設される) > |
복원하다(復元する) > |