「深くなる」は韓国語で「깊어지다」という。
|
![]() |
・ | 가을이 깊어지고 있습니다. |
秋が深くなっています。 | |
・ | 머리를 맞대고 이야기하면서 그와의 신뢰가 깊어졌다. |
膝を交えることで、彼との信頼関係が深まった。 | |
・ | 흉금을 털어놓고 이야기한 결과, 우리는 서로의 이해가 깊어졌다. |
腹を割って話した結果、私たちはお互いの理解が深まった。 | |
・ | 밤이 깊어지자 별들이 더욱 빛나기 시작했다. |
夜が深くなると、星がもっと輝きだした。 | |
・ | 밤이 깊어지면, 도시는 완전히 조용해진다. |
夜深いと、町はすっかり静かになる。 | |
・ | 밤이 깊어졌지만 아직 잠을 잘 수 없다. |
夜深くなったが、まだ眠れない。 | |
・ | 밤이 깊어지며 고요함이 퍼졌다. |
夜が深くなり、静けさが広がった。 | |
・ | 두 사람의 관계는 물 흐르듯 자연스럽게 깊어졌다. |
二人の関係は水が流れるように自然に深まった。 | |
・ | 우리는 싸움 끝에 정든다 할 수 있을 정도로 유대가 깊어졌다. |
私たちは雨降って地固まると言えるほど、絆が深まった。 | |
・ | 사랑을 속삭임으로써 두 사람의 유대가 깊어진다. |
愛をささやくことで、二人の絆は深まる。 | |
・ | 청년기는 자기 형성과 함께 사회와의 관계도 깊어지는 시기이다. |
青年期は自己形成とともに、社会との関わりも深まる時期だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시름이 깊어지다(シルミ キポジダ) | 憂いが深まる、悩みが深まる |
생략되다(省略される) > |
반사되다(反射される) > |
번창하다(繁盛する) > |
방송하다(放送する) > |
구출하다(救出する) > |
모르다(知らない) > |
개정되다(改定される) > |
운행되다(運行される) > |
모멸하다(蔑する) > |
포착되다(捉えられる) > |
막론하다(問わない) > |
짊어지다(背負う) > |
꼽다(挙げる) > |
궤멸하다(潰滅する) > |
투고하다(投稿する) > |
다스리다(治める) > |
비판하다(批判する) > |
행해지다(行われる) > |
진격하다(進撃する) > |
완비되다(完備される) > |
저지르다(犯す) > |
지다(背負う) > |
이관하다(移管する) > |
도망가다(逃げる) > |
집도하다(執刀する) > |
덮다(覆う) > |
추가하다(追加する) > |
재현하다(再現する) > |
간하다(塩味をつける) > |
들이대다(突きつける) > |