「生じる」は韓国語で「생겨나다」という。
|
![]() |
・ | 스타일은 패션에 대한 관심에서 생겨난다 |
スタイルはファッションへの関心から生まれる。 | |
・ | 실력이 뛰어나다 보니 팬들도 생겨났다. |
実力が優れているので、ファンもできた。 | |
・ | 위인의 영향을 받은 새로운 사상이 생겨나고 있습니다. |
偉人の影響を受けた新たな思想が生まれています。 | |
・ | 이 지역에서 많은 전통이 생겨났습니다. |
この地域で多くの伝統が生まれました。 | |
・ | 90년대 후반부터 벤처기업들이 우후죽순으로 생겨났다. |
90年代後半から、ベンチャー企業たちが乱立した。 | |
・ | 참신한 기획이 속속 생겨나고 있습니다. |
斬新な企画が次々と生まれています。 | |
・ | 참신한 아이디어가 속속 생겨나고 있습니다. |
斬新なアイデアが次々と生まれています。 | |
・ | 모자지간에 신뢰가 생겨나고 있다. |
母子の間に信頼が生まれている。 | |
・ | 가공 무역에 의해 새로운 비즈니스 기회가 생겨난다. |
加工貿易によって新たなビジネスチャンスが生まれる。 | |
・ | 단상 속에서 아이디어가 생겨났다. |
断想の中でアイデアが生まれた。 | |
・ | 새로운 속담이 자꾸 생겨나고 있다. |
新しいことわざがどんどん生まれている。 | |
・ | 요식업계에서는 새로운 트렌드가 속속 생겨나고 있습니다. |
飲食業界では、新しいトレンドが次々と生まれています。 | |
구조하다(救助する) > |
돌이켜 보다(振り返ってみる) > |
까다(非難する) > |
우러나오다(湧き出る) > |
메다(担ぐ) > |
판정하다(判定する) > |
어른거리다(ちらつく) > |
구금되다(拘禁される) > |
성내다(怒る) > |
출연하다(出演する) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
그리워하다(恋しがる) > |
미화하다(美化する) > |
설립되다(設立される) > |
쏟아붓다(注ぎ込む) > |
눌어붙다(焦げつく) > |
해당되다(該当される) > |
임하다(臨む) > |
껴입다(重ねて着る) > |
연결하다(連結する) > |
입성하다(入城する) > |
끌다(引く) > |
내몰리다(追い込まれる) > |
분기되다(分岐される) > |
떠내려가다(流される) > |
위장하다(偽装する) > |
힘쓰다(力を尽くす) > |
힘입다(支えられる) > |
발효되다(発酵される) > |
접수되다(受理される) > |