「果たす」は韓国語で「이루다」という。
|
![]() |
・ | 목표를 이루다. |
目標を果たす。 | |
・ | 꿈을 이루다. |
夢を成し遂げる。 | |
・ | 올해는 원하시는 거 다 이루세요. |
今年は願ってること全部叶ってください。 | |
・ | 원하는 것을 모두 이루다. |
願ったものを全部叶う。 | |
・ | 마흔 살, 가진 것도 없고, 이룬 것도 없다. |
四十歳、持つものも無く、叶ったことも無い。 | |
・ | 목표를 이루고자 하자. |
目標を成し遂げようとする。 | |
・ | 인생에 있어서 무엇인가 이루고 싶은 것이 있습니까? |
人生において、何か成し遂げたいことはありますか? | |
・ | 아시아 태평양 지역의 많은 나라들은 최근 수십 년간 커다란 경제 성장을 이루었다. |
アジア太平洋地域の国々は、最近数十年の間に大きな経済成長を遂げた。 | |
・ | 식단표에 따라 식사 준비가 체계적으로 이루어집니다. |
献立表に従って食事の準備が体系的に行われます。 | |
・ | 밥상머리는 가족 간 대화가 이루어지는 장소다. |
食卓の頭席は家族間の会話が行われる場所だ。 | |
・ | 인터뷰는 일문일답으로 이루어졌다. |
インタビューは一問一答で成り立っていた。 | |
・ | 동상이몽인 상황에서 합의를 이루기 어렵다. |
同床異夢の状況で合意を得るのは難しい。 | |
・ | 학수고대하던 꿈이 이루어졌다. |
待ち望んでいた夢が叶った。 | |
・ | 학수고대했던 만남이 이루어졌다. |
待ち望んでいた出会いが実現した。 | |
・ | 칠전팔기 끝에 마침내 꿈을 이루었다. |
七転八起の末、ついに夢を叶えた。 | |
・ | 아싸! 오랜 꿈이 이뤄졌어! |
やったー!長年の夢が叶った! | |
・ | 예산 승인은 도청에서 이루어진다. |
予算の承認は道庁で行われる。 | |
・ | 펄을 지키기 위한 활동이 이루어지고 있다. |
干潟を守るための活動が行われている。 | |
내걸다(掲げる) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
날아오다(飛んでくる) > |
사육하다(飼育する) > |
건너뛰다(飛び越える) > |
출간되다(出版される) > |
수송되다(輸送する) > |
잘하다(上手だ) > |
이해하다(理解する) > |
동감하다(同感する) > |
해독하다(解毒する) > |
타다(敏感に反応する) > |
취급하다(取り扱う) > |
구원되다(救援される) > |
피터지다(熾烈だ) > |
운집하다(集まる) > |
깎아내리다(貶める) > |
시정되다(是正される) > |
난파하다(難破する) > |
쇠약하다(衰弱する) > |
조소하다(あざ笑う) > |
전율하다(戦慄する) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
부응하다(応じる) > |
간행되다(刊行される) > |
도모하다(図る) > |
표나다(晴れがましい) > |
꿇다(ひざまずく) > |
굴다(振る舞う) > |
관광하다(観光する) > |