「構成される」は韓国語で「이루어지다」という。
|
・ | 별똥별을 봤을 때 소원을 빌면 이루어진다고 한다. |
流れ星を見た時、願い事を言うと叶うらしい。 | |
・ | 뜻을 세우면 모든 것이 이루어집니다. |
志を立てればすべてが実現できます。 | |
・ | 단계적으로 합의가 이뤄질 것이다. |
段階的な合意がなされるだろう。 | |
・ | 한국어 교육 정책 방향에 대한 논의가 이뤄졌다. |
韓国語教育政策の方向性について議論が行われた。 | |
・ | 당신이 원하는 것이 전부 이루어지기를... |
あなたの願い事が全て叶いますように。 | |
・ | 원하시는 일이 모두 이루어지기를 바랍니다. |
願うことがすべて叶いますように。 | |
・ | 꿈이 이루어진 기쁨을 느낍니다. |
夢が叶った喜びを感じます。 | |
・ | 보의 안전 점검이 이루어지고 있습니다. |
堰の安全点検が行われています。 | |
・ | 보의 점검 작업이 이루어지고 있습니다. |
堰の点検作業が行われています。 | |
・ | 국제 분쟁을 회피하기 위한 대화가 이루어지고 있습니다. |
国際紛争を回避するための対話が行われています。 | |
・ | 민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다. |
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。 | |
・ | 민족 분쟁을 끝내기 위한 협의가 이루어지고 있어요. |
民族紛争を終わらせるための協議が行われています。 | |
・ | 절충안의 내용에 대해 세밀한 조정이 이루어졌습니다. |
折衷案の内容について、細かい調整が行われました。 | |
・ | 나랏일에 관한 중요한 결정이 오늘 이루어졌습니다. |
国事に関わる重要な決定が今日行われました。 | |
・ | 뇌사에 관한 윤리적인 논의가 이루어지고 있습니다. |
脳死に関する倫理的な議論が行われています。 | |
・ | 위벽 기능이 정상적이라면 소화도 원활하게 이루어집니다. |
胃壁の機能が正常であれば、消化もスムーズに行われます。 | |
・ | 정학 결정은 신중하게 이루어졌습니다. |
停学の決定は慎重に行われました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꿈이 이루어지다(ックミ イルオジダ) | 夢が叶う |
개발이 이루어지다(ケバリ イルオジダ) | 開発が進む |
빙의하다(憑依する) > |
탕진하다(使い果たす) > |
주장하다(主張する) > |
격노하다(激怒する) > |
이용하다(利用する) > |
휘갈겨 쓰다(走り書きする) > |
깁다(繕う) > |
뒤쫓다(追いかける) > |
체포되다(逮捕される) > |
묵묵부답하다(答えない) > |
침전하다(沈殿する) > |
조율되다(調整される) > |
향유하다(享有する) > |
들이박다(突っ込む) > |
퇴사하다(退職する) > |
글썽거리다(涙ぐむ) > |
부임하다(赴任する) > |
묘해지다(妙になる) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
결혼하다(結婚する) > |
포교하다(布教する) > |
해제되다(解除される) > |
낚이다(釣られる) > |
험담하다(悪口を言う) > |
출토하다(出土する) > |
우기다(言い張る) > |
쓱싹하다(猫ばばをきめこむ) > |
사장되다(必要なところで使われない) > |
주워담다(拾い入れる) > |
찌푸리다(しかめる) > |