「逸れる」は韓国語で「빗나가다」という。
|
![]() |
・ | 예상이 빗나가다. |
予想が外れる。 | |
・ | 기상청의 주말 일기예보가 예상을 빗나갔다. |
気象庁の週末天気予報が予想を外れた。 | |
・ | 일기 예보가 빗나가다. |
天気予報が外れる。 | |
・ | 활이 빗나가다. |
矢が逸れる。 | |
・ | 幸せに終わるだろうという予測は外れた。 |
행복하게 끝맺을 거란 예측은 빗나갔다. | |
・ | 골대 근처에서 슛을 날렸지만, 빗나갔다. |
ゴールポストに近い位置からシュートを放ったが、外れた。 | |
・ | 그 스루패스는 완벽했지만 슛이 빗나갔습니다. |
そのスルーパスは完璧でしたが、シュートが外れてしまいました。 | |
・ | 그는 실축을 해서 공이 크게 빗나갔습니다. |
彼はミスキックをしてボールが大きく外れました。 | |
・ | 예감이 빗나가서 안심했다. |
予感が外れてホッとした。 | |
・ | 예감이 빗나갔다. |
予感が外れた。 | |
・ | 일기예보가 빗나가 비가 와서 실망했다. |
天気予報が外れて雨が降り、がっかりした。 | |
・ | 슛을 빗나가서 득점을 놓쳤다. |
シュートを外して、得点を逃した。 | |
・ | 총은 쏘는 족족 빗나갔다. |
銃は撃つごとに外れた。 | |
・ | 과녁을 빗나가다. |
的を逸れる。 | |
・ | 과녁이 빗나가다. |
的が外れる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예상이 빗나가다(イェサンイ ピンナガダ) | 予想が外れる、見当が外れる |
정벌하다(征伐する) > |
벗다(脱ぐ) > |
거래되다(取引される) > |
퇴출하다(放出する) > |
예방하다(予防する) > |
받다(ぶつける) > |
안정하다(安定する) > |
공헌하다(貢献する) > |
비기다(引き分ける) > |
보호되다(保護される) > |
우상화하다(偶像化する) > |
출하되다(出荷される) > |
으스대다(高ぶる) > |
감지하다(感知する) > |
채색하다(彩る) > |
소유하다(所有する) > |
침전하다(沈殿する) > |
멀어지다(遠ざかる) > |
감행되다(敢行される) > |
종사하다(携わる) > |
묻히다(埋もれる) > |
측정하다(測定する) > |
용납하다(受容する) > |
고립되다(孤立する) > |
가까워지다(近づく) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |
증명되다(証明される) > |
비비적거리다(こすり続ける) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
통과되다(通過される) > |