「受容する」は韓国語で「용납하다」という。
|
![]() |
・ | 실수는 용납하나, 실패는 용납하지 않는다. |
ミスは許すが、失敗は許さない。 | |
・ | 핵과 미사일 개발을 절대 용납하지 않겠다. |
核とミサイル開発を絶対に容認しない。 | |
・ | 나를 바보 취급하는 것을 용납할 수 없다. |
私を馬鹿にすることを許さない。 | |
・ | 다른 사람의 권리를 침범하는 것은 사회적으로 용납되지 않는다. |
他人の権利を侵すことは、社会的に許されない。 | |
・ | 부정을 묵인하는 것은 용납될 수 없다. |
不正を黙認することは許されない。 | |
・ | 난동을 부리는 것은 결코 용납되지 않는다. |
乱暴を働くことは決して許されることではない。 | |
・ | 신의를 저버리는 행동은 용납될 수 없다. |
信義を裏切る行動は許されない。 | |
・ | 나쁜 일을 꾸미는 것은 절대로 용납되지 않아요. |
悪事を企てることは決して許されない。 | |
・ | 도덕적으로 타락한 행동은 용납되어서는 안 된다. |
道徳的に堕落した行為は許されるべきではない。 | |
・ | 책임을 피하려고 꼬리를 빼는 것은 결코 용납되지 않는다. |
責任を避けるために隠れることは、決して許されない。 | |
・ | 거짓말로 다른 사람에게 오명을 씌우는 것은 사회적으로도 용납되지 않는다. |
嘘をついて他人に汚名を着せることは、社会的にも許されない。 | |
・ | 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 용납될 수 없다. |
無実の人に汚名を着せるようなことは許されない。 | |
양식하다(養殖する) > |
싸다(包む) > |
나서다(乗り出る) > |
반하다(惚れる) > |
길들다(慣れる) > |
포진하다(布陣する) > |
떼다(剥がす) > |
거덜 나다(潰れる) > |
가다(落ちる) > |
운행하다(運航する) > |
발돋움하다(飛躍する) > |
도입되다(導入される) > |
입금하다(入金する) > |
끝장나다(おしまいだ) > |
합장하다(合掌する) > |
안장하다(葬る) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
벌목하다(伐採する) > |
깨뜨리다(破る) > |
검색하다(検索する) > |
거듭하다(重ねる) > |
쌓이다(積もる) > |
막다(防ぐ) > |
목격하다(目撃する) > |
둘러싸이다(取り囲まれる) > |
퇴행하다(退行する) > |
준수되다(順守される) > |
해촉되다(職が解除される) > |
상환하다(返済する) > |
표나다(晴れがましい) > |