「受容する」は韓国語で「용납하다」という。
|
・ | 실수는 용납하나, 실패는 용납하지 않는다. |
ミスは許すが、失敗は許さない。 | |
・ | 핵과 미사일 개발을 절대 용납하지 않겠다. |
核とミサイル開発を絶対に容認しない。 | |
・ | 방침에 반하는 행동은 용납되지 않습니다. |
方針に反する行動は容認されません。 | |
・ | 상대방의 인격을 모욕하는 행위는 용납될 수 없다. |
相手の人格を侮辱するような行為は許されない。 | |
・ | 위법적인 행위를 용납하지 않는다. |
違法的な行為を許さない。 | |
・ | 약탈하는 행위는 용납할 수 없다. |
略奪する行為は許されない。 | |
・ | 인간의 존엄성을 침해하는 행위는 용납될 수 없다. |
彼女の尊厳を侵害する行為は許されません。 | |
・ | 표절하는 것은 학문의 세계에서 용납되지 않습니다. |
盗作することは学問の世界で容認されません。 | |
・ | 역사적 유산을 모독하는 것은 용납될 수 없다. |
歴史的な遺産を冒涜することは許されない。 | |
・ | 국민은 정치가 과거의 방식으로 회귀하는 것을 용납하지 않을 것이다. |
国民は、政治が過去のやり方に回帰することを容認しないだろう。 | |
・ | 그런 부정행위는 절대로 용납될 수 없습니다. |
そのような不正行為は絶対に許されません。 | |
・ | 그런 무책임한 행동은 절대 용납될 수 없습니다. |
そのような無責任な行動は絶対に許されません。 | |
어슬렁거리다(ぶらぶらする) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
증언되다(証言される) > |
규정하다(規定する) > |
더듬다(どもる) > |
탄압하다(弾圧する) > |
할퀴다(ひっかく) > |
빠져나오다(抜け出る) > |
가로채다(横取りする) > |
떠내려 오다(流れてくる) > |
그러다(そうする) > |
취급되다(取り扱われる) > |
깍다(削る) > |
소실되다(消失される) > |
이루어지다(構成される) > |
조각하다(彫刻する) > |
납부하다(払い込む) > |
깝죽대다(そそっかしく振る舞う) > |
환담하다(歓談する) > |
혼절하다(気絶する) > |
퍼덕이다(羽ばたきをする) > |
즈음하다(際する) > |
불러들이다(呼び入れる) > |
장치하다(仕掛ける) > |
지시하다(指示する) > |
올라서다(上がる) > |
그슬리다(炙る) > |
유발되다(誘発される) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
망하다(潰れる) > |