「高める」は韓国語で「높이다」という。
|
![]() |
・ | 주민들은 반대의 목소리를 높이고 있다. |
住民たちは反対の声を高めている。 | |
・ | 그는 금욕 생활을 하면서 집중력을 높였다. |
彼は禁欲生活を送りながら集中力を高めた。 | |
・ | 특화된 기술로 경쟁력을 높였어요. |
特化した技術で競争力を高めました。 | |
・ | 그는 분기탱천하여 목소리를 높였다. |
彼は怒り心頭に達して、声を荒げた。 | |
・ | 목청을 높여 소리 지르는 것은 좋은 일이 아니다. |
声を大にして怒鳴るのはよくないことだ。 | |
・ | 그녀는 모두에게 전하기 위해 목청을 높였다. |
彼女はみんなに伝えるために声を大にした。 | |
・ | 강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다. |
講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다. |
問題を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。 | |
・ | 그는 자신의 의견을 통과시키기 위해 목청을 높였다. |
彼は自分の意見を通すために声を大にした。 | |
・ | 방조제의 높이를 더 높여야 한다. |
防潮堤の高さをもっと高くする必要がある。 | |
・ | 가격을 올리기 위해서는 우선 제품의 가치를 높여야 합니다. |
値上げをするためには、まずは商品の価値を高める必要があります。 | |
취조되다(取り調べられる) > |
표시되다(標示される) > |
도용당하다(乗っ取られる) > |
흘러나오다(流れ出る) > |
독려하다(見守り励ます) > |
되사다(買い戻す) > |
나무라다(叱る) > |
조장하다(助長する) > |
상속되다(相続される) > |
어른거리다(ちらつく) > |
배당하다(配当する) > |
바꾸다(変える) > |
부속하다(付属する) > |
알려 주다(知られる) > |
대비하다(備える) > |
방황하다(彷徨う) > |
농담하다(冗談をいう) > |
막히다(詰まる) > |
봐주다(世話する) > |
해열하다(解熱する) > |
결핍되다(欠乏する) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
승인하다(承認する) > |
피난오다(避難してくる) > |
꺽다(負かす) > |
침해되다(侵害される) > |
사과하다(謝る) > |
가입하다(加入する) > |
도항하다(渡航する) > |
개시되다(開始される) > |