「高める」は韓国語で「높이다」という。
|
![]() |
・ | 주민들은 반대의 목소리를 높이고 있다. |
住民たちは反対の声を高めている。 | |
・ | 점령군의 존재는 지역의 긴장을 높였다. |
占領軍の存在は地域の緊張を高めた。 | |
・ | 목소리의 톤을 높이다. |
声のトーンを上げる。 | |
・ | 손이 닿는 곳마다 가죽을 덧대 고급스러움을 높였다. |
手の届くところにレザーを重ね合わせて高級感を高めた。 | |
・ | 그는 금욕 생활을 하면서 집중력을 높였다. |
彼は禁欲生活を送りながら集中力を高めた。 | |
・ | 특화된 기술로 경쟁력을 높였어요. |
特化した技術で競争力を高めました。 | |
・ | 그는 분기탱천하여 목소리를 높였다. |
彼は怒り心頭に達して、声を荒げた。 | |
・ | 목청을 높여 소리 지르는 것은 좋은 일이 아니다. |
声を大にして怒鳴るのはよくないことだ。 | |
・ | 그녀는 모두에게 전하기 위해 목청을 높였다. |
彼女はみんなに伝えるために声を大にした。 | |
・ | 강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다. |
講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다. |
問題を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。 | |
설다(十分に煮えていない) > |
엇나가다(横へそれる) > |
힘쓰다(力を尽くす) > |
되새기다(噛みしめる) > |
기용하다(起用する) > |
접목하다(接ぐ) > |
쫑알거리다(ブツブツ言う) > |
깨우치다(悟らせる) > |
저주하다(呪う) > |
교체되다(交替される) > |
외출하다(外出する) > |
탄복하다(感心する) > |
수식하다(修飾する) > |
뛰어들다(飛び込む) > |
맡겨놓다(預けておく) > |
언급되다(言及される) > |
되씹다(噛みしめる) > |
패소하다(敗訴する) > |
방한하다(訪韓する) > |
운집하다(集まる) > |
꺽다(負かす) > |
설계되다(設計される) > |
우겨대다(言い張る) > |
굽이치다(曲がりくねる) > |
사사하다(師事する) > |
심문하다(尋問する) > |
늘리다(増やす) > |
착공하다(着工する) > |
샘솟다(沸き出る) > |
겨누다(狙う) > |