「高める」は韓国語で「높이다」という。
|
![]() |
・ | 주민들은 반대의 목소리를 높이고 있다. |
住民たちは反対の声を高めている。 | |
・ | 가격을 올리기 위해서는 우선 제품의 가치를 높여야 합니다. |
値上げをするためには、まずは商品の価値を高める必要があります。 | |
・ | 기업은 광고비를 뿌려서 제품의 인지도를 높였다. |
企業が広告費をばらまくことで製品の認知度が上がった。 | |
・ | 그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다. |
彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。 | |
・ | 분이 가라앉지 않아 결국 목소리를 높였다. |
怒りが収まらなくて、つい声を荒げてしまった。 | |
・ | 인지도를 높이다. |
認知度をアップする。 | |
・ | 하위권에 있는 기업들은 경쟁력을 높여야 합니다. |
下位圏にいる企業は、競争力を高める必要があります。 | |
・ | 해상도를 높이다. |
解像度を上げる。 | |
・ | 애사심이 조직력을 높여줍니다. |
愛社心が組織力を高めます。 | |
・ | 악보대 높이를 조금 높였어요. |
譜面台の高さを少し上げました。 | |
・ | 이사장의 말은 직원들의 사기를 높여줍니다. |
理事長の言葉が、社員の士気を高めます。 | |
면담하다(面談する) > |
필독하다(必読する) > |
알려 주다(知られる) > |
스며들다(染み込む) > |
꼰지르다(ちくる) > |
논의되다(議論される) > |
과장되다(誇張される) > |
내려지다(下される) > |
말하다(言う) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
인항하다(曳航する) > |
침략하다(侵略する) > |
절개하다(切開する) > |
빌빌거리다(元気なく動く) > |
분노하다(憤る) > |
탈주하다(脱走する) > |
틈나다(暇がある) > |
들락거리다(しきりに出入りする) > |
버리다(捨てる) > |
휴직하다(休職する) > |
잘살다(豊かな暮らしをする) > |
찌그러뜨리다(押しつぶす) > |
눕히다(横たえる) > |
일어서다(立ち上がる) > |
괴다(支える) > |
소실하다(消失する) > |
갸웃하다(かしげる) > |
집합되다(集合される) > |
개통하다(開通する) > |
비하하다(卑下する) > |