「邪魔する」は韓国語で「방해하다」という。
|
![]() |
・ | 제발 방해하지 마세요. |
どうか邪魔しないでください。 | |
・ | 일을 방해하다. |
仕事の邪魔をする | |
・ | 통행을 방해하다. |
通行を妨げる。 | |
・ | 방해하지 마! |
邪魔しないで! | |
・ | 업무를 방해하지 마세요. |
業務を邪魔しないでください。 | |
・ | 방해를 해서 죄송합니다. |
お邪魔してごめんなさい。 | |
・ | 음악 소리가 잠을 방해합니다. |
音楽の音が眠りの邪魔します。 | |
・ | 일부러 방해했다. |
わざと邪魔をした。 | |
・ | 세계 평화 추진을 방해하다. |
世界平和推進を妨げる。 | |
・ | 긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다. |
長い労働時間、頻繁な残業と飲み会などが夫婦のセックスを妨害する。 | |
・ | 그의 일을 방해할 생각은 없다. |
彼の仕事を邪魔するつもりはない。 | |
・ | 불안이 결단을 방해한다. |
不安が決断を妨げる。 | |
・ | 분쟁이 평화를 방해하다. |
紛争が平和を妨げる。 | |
・ | 연기가 시야를 방해하다. |
煙が視界を妨げる。 | |
・ | 오해가 관계를 방해한다. |
誤解が関係を妨げる。 | |
・ | 감정이 판단을 방해한다. |
感情が判断を妨げる。 | |
・ | 간신의 존재가 나라의 발전을 방해하고 있었다. |
奸臣の存在が、国の発展を妨げていた。 | |
・ | 기울어진 운동장은 기회의 평등을 방해합니다. |
傾いた運動場は機会の平等を妨げます。 | |
・ | 억까는 건설적인 토론을 방해한다. |
無理やり批判することは建設的な議論を妨げる。 | |
・ | 진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 | |
・ | 소음이 그의 수면을 방해했다. |
騒音が彼の睡眠を妨げた。 | |
・ | 소음이 그의 집중력을 방해했다. |
騒音が彼の集中力を妨げた。 | |
・ | 정치적 입장에서 상대를 얕보는 것은 건설적인 대화를 방해합니다. |
政治的立場で相手を見下すのは、建設的な対話を妨げます。 | |
・ | 정맥의 압박은 혈류를 방해할 수 있습니다. |
静脈の圧迫は血流を妨げる可能性があります。 | |
・ | 경멸하는 마음을 갖는 것은 자신의 성장을 방해합니다. |
軽蔑する心を持つことは、自分自身の成長を妨げます。 | |
・ | 경멸하는 행위는 서로의 이해를 방해합니다. |
軽蔑する行為は、お互いの理解を妨げます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수면을 방해하다(スミョヌル パンへハダ) | 睡眠を妨げる、睡眠を妨害する、眠りを妨げる |
통하다(通じる) > |
첨가되다(添加される) > |
조직되다(組織される) > |
생각나다(思い出す) > |
파산되다(破産される) > |
예견하다(予見する) > |
증대하다(増大する) > |
슬퍼하다(悲しむ) > |
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう.. > |
전환되다(転換される) > |
충돌되다(衝突される) > |
오염시키다(汚す) > |
퇴원하다(退院する) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
갈라지다(割れる) > |
펼쳐나가다(繰り広げる) > |
돌출하다(突出する) > |
연소하다(燃焼する) > |
교환하다(取り替える) > |
떼어먹다(借り倒す) > |
방송되다(放送される) > |
완간하다(刊行する) > |
대꾸하다(口答えする) > |
엇갈리다(行き違う) > |
부딪히다(ぶっつけられる) > |
오르락내리락하다(上がったり下がった.. > |
타진하다(打診する) > |
불통하다(不通だ) > |
들이대다(突きつける) > |
시사하다(示唆する) > |