「邪魔する」は韓国語で「방해하다」という。
|
![]() |
・ | 제발 방해하지 마세요. |
どうか邪魔しないでください。 | |
・ | 일을 방해하다. |
仕事の邪魔をする | |
・ | 통행을 방해하다. |
通行を妨げる。 | |
・ | 방해하지 마! |
邪魔しないで! | |
・ | 업무를 방해하지 마세요. |
業務を邪魔しないでください。 | |
・ | 방해를 해서 죄송합니다. |
お邪魔してごめんなさい。 | |
・ | 음악 소리가 잠을 방해합니다. |
音楽の音が眠りの邪魔します。 | |
・ | 일부러 방해했다. |
わざと邪魔をした。 | |
・ | 세계 평화 추진을 방해하다. |
世界平和推進を妨げる。 | |
・ | 긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다. |
長い労働時間、頻繁な残業と飲み会などが夫婦のセックスを妨害する。 | |
・ | 그의 일을 방해할 생각은 없다. |
彼の仕事を邪魔するつもりはない。 | |
・ | 불안이 결단을 방해한다. |
不安が決断を妨げる。 | |
・ | 분쟁이 평화를 방해하다. |
紛争が平和を妨げる。 | |
・ | 연기가 시야를 방해하다. |
煙が視界を妨げる。 | |
・ | 오해가 관계를 방해한다. |
誤解が関係を妨げる。 | |
・ | 감정이 판단을 방해한다. |
感情が判断を妨げる。 | |
・ | 간신의 존재가 나라의 발전을 방해하고 있었다. |
奸臣の存在が、国の発展を妨げていた。 | |
・ | 기울어진 운동장은 기회의 평등을 방해합니다. |
傾いた運動場は機会の平等を妨げます。 | |
・ | 억까는 건설적인 토론을 방해한다. |
無理やり批判することは建設的な議論を妨げる。 | |
・ | 진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 | |
・ | 소음이 그의 수면을 방해했다. |
騒音が彼の睡眠を妨げた。 | |
・ | 소음이 그의 집중력을 방해했다. |
騒音が彼の集中力を妨げた。 | |
・ | 정치적 입장에서 상대를 얕보는 것은 건설적인 대화를 방해합니다. |
政治的立場で相手を見下すのは、建設的な対話を妨げます。 | |
・ | 정맥의 압박은 혈류를 방해할 수 있습니다. |
静脈の圧迫は血流を妨げる可能性があります。 | |
・ | 경멸하는 마음을 갖는 것은 자신의 성장을 방해합니다. |
軽蔑する心を持つことは、自分自身の成長を妨げます。 | |
・ | 경멸하는 행위는 서로의 이해를 방해합니다. |
軽蔑する行為は、お互いの理解を妨げます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수면을 방해하다(スミョヌル パンへハダ) | 睡眠を妨げる、睡眠を妨害する、眠りを妨げる |
망라되다(網羅される) > |
내재되다(組み込まれる) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
기능하다(機能する) > |
갈아 끼다(替える) > |
매도하다(罵る) > |
쫒다(追う) > |
날아다니다(飛び回る) > |
돌진하다(突進する) > |
수그러들다(弱くなる) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
비쭉이다(とがらす) > |
만들다(作る) > |
해버리다(してしまう) > |
타결되다(妥結される) > |
합동되다(合同される) > |
뻗다(伸ばす) > |
떠안다(抱え込む) > |
수확하다(収穫する) > |
밀치다(押しのける) > |
추락시키다(墜落させる) > |
세우다(立てる) > |
해묵다(年を越す) > |
분해하다(分解する) > |
향하다(向かう) > |
바로잡다(直す) > |
파종하다(種まきをする) > |
탐방하다(探訪する) > |
채워지다(満たされる) > |
토로하다(吐露する) > |