「邪魔する」は韓国語で「방해하다」という。
|
![]() |
・ | 제발 방해하지 마세요. |
どうか邪魔しないでください。 | |
・ | 일을 방해하다. |
仕事の邪魔をする | |
・ | 통행을 방해하다. |
通行を妨げる。 | |
・ | 방해하지 마! |
邪魔しないで! | |
・ | 업무를 방해하지 마세요. |
業務を邪魔しないでください。 | |
・ | 방해를 해서 죄송합니다. |
お邪魔してごめんなさい。 | |
・ | 음악 소리가 잠을 방해합니다. |
音楽の音が眠りの邪魔します。 | |
・ | 일부러 방해했다. |
わざと邪魔をした。 | |
・ | 세계 평화 추진을 방해하다. |
世界平和推進を妨げる。 | |
・ | 긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다. |
長い労働時間、頻繁な残業と飲み会などが夫婦のセックスを妨害する。 | |
・ | 그의 일을 방해할 생각은 없다. |
彼の仕事を邪魔するつもりはない。 | |
・ | 불안이 결단을 방해한다. |
不安が決断を妨げる。 | |
・ | 분쟁이 평화를 방해하다. |
紛争が平和を妨げる。 | |
・ | 연기가 시야를 방해하다. |
煙が視界を妨げる。 | |
・ | 오해가 관계를 방해한다. |
誤解が関係を妨げる。 | |
・ | 감정이 판단을 방해한다. |
感情が判断を妨げる。 | |
・ | 조용한 곳에서 공부할 때 누군가 방해하는 건 싫어요. |
静かな場所で勉強しているときに誰かが妨害するのは嫌です。 | |
・ | 그의 행동은 우리의 계획을 방해하고 있어요. |
彼の行動は私たちの計画を妨害しています。 | |
・ | 방해하는 사람이 있으면 일이 진행되지 않아요. |
妨害する人がいると、仕事が進まなくなります。 | |
・ | 다른 사람을 방해하지 않도록 합시다. |
他の人を妨害しないようにしましょう。 | |
・ | 그는 회의를 방해하고 있어요. |
彼は会議を妨害している。 | |
・ | 간신의 존재가 나라의 발전을 방해하고 있었다. |
奸臣の存在が、国の発展を妨げていた。 | |
・ | 기울어진 운동장은 기회의 평등을 방해합니다. |
傾いた運動場は機会の平等を妨げます。 | |
・ | 억까는 건설적인 토론을 방해한다. |
無理やり批判することは建設的な議論を妨げる。 | |
・ | 진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 | |
・ | 소음이 그의 수면을 방해했다. |
騒音が彼の睡眠を妨げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수면을 방해하다(スミョヌル パンへハダ) | 睡眠を妨げる、睡眠を妨害する、眠りを妨げる |
되받아치다(打ち返す) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
구사되다(駆使される) > |
시원해지다(涼しくなる) > |
전송하다(転送する) > |
지압하다(指圧する) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
제대하다(除隊する) > |
염색하다(染める) > |
갈아치우다(すげかえる) > |
보상받다(報われる) > |
여행하다(旅行する) > |
빚어내다(作り出す) > |
벗어나다(抜け出す) > |
급유하다(給油する) > |
혼돈되다(混沌となる) > |
부르쥐다(握り締める) > |
공생하다(共生する) > |
수양하다(修める) > |
터부시되다(タブー視される) > |
영입하다(迎え入れる) > |
수여하다(授与する) > |
시동하다(立ち上げる) > |
긴장하다(緊張する) > |
해소하다(解消する) > |
바스러지다(砕ける) > |
시찰하다(視察する) > |
낚시하다(魚釣りする) > |
움켜잡다(つかみ取る) > |
절약되다(節約される) > |