「緊張する」は韓国語で「긴장하다」という。
|
・ | 오늘 제작발표회에서 그녀는 긴장해 보였다. |
きょう、制作発表会で彼女は緊張して見えた。 | |
・ | 너무 긴장하면 알고 있는 문제도 실수로 틀리기도 한다. |
緊張しすぎると、知っている問題もミスをして間違えることもある。 | |
・ | 면접에서 긴장하지 않는 방법이 있나요? |
面接で緊張しない方法はありますか? | |
・ | 시험 전이라서 긴장하고 있다. |
試験前なので緊張している。 | |
・ | 긴장하면 인간은 스트레스가 쌓이도록 되어 있습니다. |
緊張すると人間はストレスをためるようにできています。 | |
・ | 엄청 긴장했었어요? |
かなり緊張しましたか? | |
・ | 사람들 앞에서 말할 때는 항상 긴장한다. |
人前で話すときはいつも緊張する。 | |
・ | 정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다. |
ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。 | |
・ | 긴장한 나머지 머리가 하얘졌다. |
緊張のあまり、頭が真っ白になった。 | |
・ | 아르바이트가 처음이라 실수를 하지 않으려고 늘 긴장하면서 일했다. |
アルバイトが初めてなので失敗をしないように、いつも緊張しながら仕事をしていた。 | |
・ | 국제 분쟁으로 인해 긴장이 고조되고 있습니다. |
国際紛争が原因で緊張が高まっています。 | |
・ | 빈뇨는 스트레스나 긴장이 원인이 될 수도 있습니다. |
頻尿は、ストレスや緊張が原因となることもあります。 | |
・ | 긴장으로 눈꺼풀이 떨리고 있어요. |
緊張で瞼が震えています。 | |
・ | 뭐든 처음엔 서툴고 긴장하며 실수도 한다. |
なんでも初めは、下手で緊張して失敗もする。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 음악을 듣습니다. |
眉間の緊張を解消するために、音楽を聴きます。 | |
・ | 미간의 긴장을 해소하기 위해 가벼운 운동을 하고 있습니다. |
眉間の緊張を解消するために、軽い運動をしています。 | |
・ | 미간의 긴장을 풀기 위해서 심호흡을 하고 있습니다. |
眉間の緊張をほぐすために、深呼吸をしています。 | |
・ | 미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다. |
眉間にしわを寄せると、緊張しているのがわかります。 | |
・ | 관자놀이를 누르면 긴장이 풀려요. |
こめかみを押すと、緊張が和らぎます。 | |
・ | 미국이 국제사회와 함께 북한의 긴장 고조 행위를 규탄했다. |
米国が国際社会とともに緊張を高める北朝鮮の行為について糾弾した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
초긴장하다(チョギンジャンハダ) | 超緊張する |
극도로 긴장하다(クッドロ キンジャンハダ) | 極度に緊張する |
설거지하다(食器を洗う) > |
버려지다(捨てられる) > |
주최하다(主催する) > |
발매하다(発売する) > |
딴생각하다(他のことを考える) > |
배려되다(配慮される) > |
성취하다(成し遂げる) > |
일조하다(一助とする) > |
개다((天気が)晴れる) > |
말실수하다(失言をする) > |
관찰되다(観察される) > |
금하다(禁ずる) > |
행동하다(行動する) > |
주다(あげる) > |
횡행하다(横行する) > |
주력하다(注力する) > |
배수되다(排水される) > |
본격화하다(本格化する) > |
단속하다(取り締まる) > |
솎다(間引く) > |
체감하다(体感する) > |
녹록하다(ろくでもない) > |
고려되다(考慮する) > |
부치다(手に余る) > |
못나다(出来が悪い) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
재가하다(裁可する) > |
대변하다(代弁する) > |
집도하다(執刀する) > |
몰입하다(没入する) > |