「処理する」は韓国語で「처리하다」という。
|
・ | 일을 빨리 처리하다. |
仕事を早く処理する。 | |
・ | 복잡한 업무를 간단하게 처리했다. |
複雑な業務を簡単に処理した。 | |
・ | 이 일은 어떻게 처리할까? |
この仕事どう処理しよう? | |
・ | 처리할 길이 없다. |
手が付けられない。 | |
・ | 바로 처리하겠습니다. |
すぐ処理します。 | |
・ | 정보를 처리하다. |
情報を処理する。 | |
・ | 업무를 빨리 처리하다. |
事務を手早く処理する。 | |
・ | 폐기물이나 쓰레기를 처리하다. |
廃棄物やゴミを処理する。 | |
・ | 과장님이 지시하신 일은 오전에 다 처리했는데요. |
課長が指示した仕事は午前中に全部処理したのですが。 | |
・ | 보지 않는 책들을 어떻게 처리해야 할지 고민하는 사람들이 많다. |
読まない本をどう処理すればいいか迷っている人は多い。 | |
・ | 총무 담당자가 처리하겠습니다. |
総務担当者が対応いたします。 | |
・ | 쌍방 과실로 처리가 진행됩니다. |
双方過失として処理が進められます。 | |
・ | 쌍방 과실로 처리됩니다. |
双方過失として処理されます。 | |
・ | 효율적으로 업무를 처리하다. |
効率的に業務を処理する。 | |
・ | 단기간에 효율적으로 업무를 처리합시다. |
短時間で効率的に仕事をこなしましょう。 | |
・ | 바로 처리하겠습니다. |
すぐに対応します。 | |
・ | 질문은 차례대로 처리해 드리겠습니다. |
ご質問は順番に対応いたします。 | |
・ | 고양이 똥을 처리하기 위해 전용 삽을 사용하고 있습니다. |
猫の糞を処理するために、専用のスコップを使っています。 | |
・ | 사소한 일도 미리 처리하자. 호미로 막을 것을 가래로 막는 일이 없도록 하자。 |
些細なことも前もって処理しよう。鍬で防げるものを杖で防ぐことがないようにしよう。 | |
・ | 지금 내 코가 석 자라서, 다른 일은 나중에 처리해야 해。 |
今は自分の問題が差し迫っているから、他のことは後回しにしなきゃ。 | |
구별하다(区別する) > |
재고하다(考え直す) > |
창건되다(創建される) > |
깨우다(起こす) > |
판독하다(読み取る) > |
흡착하다(吸い付く) > |
묻히다(埋もれる) > |
다운하다(ダウンする) > |
탄식하다(嘆く) > |
도사리다(潜む) > |
선전하다(善戦する) > |
끌어 모으다(引き付ける) > |
짬뽕하다(ちゃんぽんする) > |
묘사하다(描写する) > |
북적거리다(賑わう) > |
냉동하다(冷凍する) > |
담당하다(担当する) > |
포교하다(布教する) > |
혹사하다(酷使する) > |
지나다(過ぎる) > |
갈기다(強く打つ) > |
자축하다(自ら祝う) > |
철수되다(撤収される) > |
통용되다(通用する) > |
벗다(脱ぐ) > |
예상하다(予想する) > |
헐떡이다(あえぐ) > |
혼인하다(婚姻する) > |
안돼요(うまくいかない) > |
업로드하다(アップロードする) > |