「処理する」は韓国語で「처리하다」という。
|
![]() |
・ | 일을 빨리 처리하다. |
仕事を早く処理する。 | |
・ | 복잡한 업무를 간단하게 처리했다. |
複雑な業務を簡単に処理した。 | |
・ | 이 일은 어떻게 처리할까? |
この仕事どう処理しよう? | |
・ | 처리할 길이 없다. |
手が付けられない。 | |
・ | 바로 처리하겠습니다. |
すぐ処理します。 | |
・ | 정보를 처리하다. |
情報を処理する。 | |
・ | 업무를 빨리 처리하다. |
事務を手早く処理する。 | |
・ | 폐기물이나 쓰레기를 처리하다. |
廃棄物やゴミを処理する。 | |
・ | 과장님이 지시하신 일은 오전에 다 처리했는데요. |
課長が指示した仕事は午前中に全部処理したのですが。 | |
・ | 보지 않는 책들을 어떻게 처리해야 할지 고민하는 사람들이 많다. |
読まない本をどう処理すればいいか迷っている人は多い。 | |
・ | 증빙 서류에 누락이 있으면 처리할 수 없습니다. |
証憑書類に不備があると処理できません。 | |
・ | 꽁초를 제대로 처리합시다. |
吸い殻をきちんと処理しましょう。 | |
・ | 사후 처리가 중요합니다. |
事後処理が大切です。 | |
・ | 교통사고의 사후 처리 수순 좀 알려주세요. |
交通事故の事後処理の手順を教えてください. | |
・ | 투표가 무효로 처리되었다. |
投票が無効として処理された。 | |
・ | 시험 결과가 무효 처리되었다. |
試験の結果が無効とされた。 | |
・ | 비효율적인 업무 처리로 시간이 많이 낭비되었다. |
非効率的な業務処理で時間がたくさん無駄になった。 | |
・ | 감축된 인원으로도 업무를 효율적으로 처리하고 있다. |
削減された人員でも業務を効率的に処理している。 | |
・ | 보험사는 사고 처리 후 가해자에게 구상권을 행사했다. |
保険会社は事故処理の後、加害者に求償権を行使した。 | |
・ | 중대사는 신중하게 처리해야 한다. |
重大事は慎重に処理すべきだ。 | |
폭락하다(暴落する) > |
일컫다(称する) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
말소되다(抹消される) > |
반목하다(反目する) > |
신뢰하다(信頼する) > |
말다툼하다(言い争う) > |
혁신하다(革新する) > |
떠나오다(去ってくる) > |
보전하다(保全する) > |
잃다(無くす) > |
가라앉다(沈む) > |
판단되다(判断される) > |
유괴하다(誘拐する) > |
굴다(振る舞う) > |
굳다(固まる) > |
도와주다(手伝う) > |
접다(折る) > |
선점하다(先取りする) > |
비준하다(批准する) > |
직행하다(直行する) > |
출혈되다(出血される) > |
협찬하다(協賛する) > |
등한하다(怠る) > |
모욕하다(侮辱する) > |
분포하다(分布する) > |
유포하다(流布する) > |
감상하다(鑑賞する) > |
완비하다(完備する) > |
외출하다(外出する) > |