「無くす」は韓国語で「잃다」という。
|
![]() |
・ | 길을 잃어서 같은 곳을 왔다갔다 했다. |
道に迷い、同じところを行ったり来たりした。 | |
・ | 쓰나미로 인해 많은 사람이 목숨을 잃었다. |
津波によって多くの命が奪われた。 | |
・ | 잃었던 물건을 찾았다. |
失くしていた物を見つけた。 | |
・ | 나는 역에 가는 도중에 지갑을 잃어 버렸다. |
私は駅に行く途中に財布をなくしました。 | |
・ | 모든 것을 잃는 것은 아니다. |
すべてが失われるわけではない。 | |
・ | 그녀는 중학교 때 교통사고로 어머니를 잃었다. |
彼女は中学生時代に交通事故で母を亡くした | |
・ | 돈과 신용을 잃다. |
お金と信用を失う。 | |
・ | 인생의 모든 것을 잃었다. |
人生のすべてを失った。 | |
・ | 소중한 사람을 잃었다. |
大切な人を亡くした。 | |
・ | 나는 열여덟 살에 가장 사랑하는 어머니를 잃었다. |
私は18歳で最愛の母を失った。 | |
・ | 사랑하는 딸을 잃었다. |
愛する娘を失った。 | |
・ | 네 살 때 부모님을 잃었다. |
4歳で両親を亡くした。 | |
・ | 아들을 잃은 상처를 안고 살고 있다. |
息子を亡くした傷を抱えて生きている。 | |
・ | 건강을 잃으면 모든 것을 잃는다. |
健康を失えば、すべてのことを失う。 | |
・ | 파죽지세로 성장한 그 회사는 올해 들어 여러 문제로 고객의 신뢰를 잃었다 |
破竹の勢いで成長したあの会社は、今年に入って様々なトラブルで顧客の信頼を失った。 | |
・ | 위헌 판결이 내려지면 법률은 효력을 잃는다. |
違憲判決が下された場合、法律は効力を失う。 | |
・ | 직권 남용은 조직의 신뢰를 잃게 합니다. |
職権乱用は組織の信頼を失わせます。 | |
・ | 그녀는 제정신을 잃은 것처럼 보였다. |
彼女は正気を失っているように見えた。 | |
・ | 그는 제정신을 잃은 것 같다. |
彼は正気を失ってしまったようだ。 | |
・ | 그녀는 제정신을 잃어가고 있었다. |
彼女は正気を失いかけていた。 | |
・ | 광기가 그의 마음을 덮쳤고, 그는 제정신을 잃었다. |
狂気が彼の心を襲い、彼は正気を失った。 | |
・ | 요물에 홀려서 길을 잃었다. |
妖物に惑わされて道に迷った。 | |
・ | 담보물을 잃을 위험이 있다. |
担保物を失う危険がある。 | |
・ | 성자는 고통 속에서도 희망을 잃지 않았다. |
聖者は苦難の中でも希望を失わなかった。 | |
・ | 그는 영전 후에도 겸손함을 잃지 않았다. |
彼は栄転後も謙虚さを失わなかった。 | |
빈정상하다(むかつく) > |
봉쇄되다(封鎖される) > |
선택하다(選択する) > |
흘겨보다(横目でにらむ) > |
접착하다(接着する) > |
홍보하다(広報する) > |
망치다(台無しにする) > |
촬영하다(撮影する) > |
투철하다(透徹する) > |
때다(焚く) > |
뒤흔들다(激しく揺さぶる) > |
덧나다(とがめる) > |
골라내다(選び出す) > |
이용당하다(利用される) > |
삽입하다(埋め込む) > |
빨려 들어가다(吸い込まれる) > |
합의되다(合意される) > |
일소하다(一掃する) > |
세척하다(洗う) > |
연습하다(練習する) > |
물러가다(退く) > |
대시하다(ダッシュする) > |
다잡다(引き締める) > |
바글바글하다(うじゃうじゃする) > |
착복하다(着服する) > |
생성되다(生成される) > |
숭배하다(崇拝する) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
치다(飼う) > |
넘어가다(超えていく) > |