「着服する」は韓国語で「착복하다」という。
|
![]() |
・ | 직원이 회삿돈을 착복하고 도망쳤다. |
職員が会社の金を着服して逃げうせた。 | |
・ | 그는 회사 자금을 착복했다. |
彼は会社の資金を着服した。 | |
・ | 그녀가 착복한 돈은 큰 돈이었다. |
彼女が着服したお金は大金だった。 | |
・ | 부장이 공금을 착복하고 있었다. |
部長が公金を着服していた。 | |
・ | 착복된 자금의 행방은 불명이다. |
着服された資金の行方は不明だ。 | |
・ | 그녀의 착복이 회사의 신뢰성을 손상시켰다. |
彼女の着服が会社の信頼性を損なった。 | |
・ | 착복 사건은 조직의 이미지에 큰 영향을 미쳤다. |
着服事件は組織のイメージに大きな影響を与えた。 | |
・ | 그는 착복으로 인해 신뢰를 완전히 잃었다. |
彼は着服により信頼を完全に失った。 | |
・ | 착복 피해자에 대해 보상이 이루어졌다. |
着服の被害者に対して補償が行われた。 | |
・ | 착복이 발각되어 법적 조치가 취해졌다. |
着服が発覚し、法的措置が取られた。 | |
・ | 착복 사실이 사내 조사에서 판명되었다. |
着服の事実が社内調査で判明した。 | |
・ | 그의 착복으로 회사의 경영이 어려워졌다. |
彼の着服で会社の経営が厳しくなった。 | |
・ | 착복 이유에 대해 설명을 요구받았다. |
着服の理由について説明を求められた。 | |
・ | 그는 착복 사실을 숨기려고 했다. |
彼は着服の事実を隠そうとした。 | |
・ | 착복 증거가 발견되어 그는 추궁당했다. |
着服の証拠が見つかり、彼は追及された。 | |
달래다(慰める) > |
복귀하다(復帰する) > |
단속하다(取り締まる) > |
출렁이다(揺れる) > |
선전하다(宣伝する) > |
모험하다(冒険する) > |
해부되다(解剖される) > |
갸우뚱거리다(小首をかしげる) > |
완수하다(果たす) > |
전진하다(前進する) > |
뒤좇다(後についていく) > |
제작하다(製作する) > |
동조하다(同調する) > |
영전하다(栄転する) > |
감촉되다(感触を得られる) > |
모여들다(寄り集まる) > |
달리다(走る) > |
붇다(腫れる) > |
환해지다(明るくなる) > |
추어올리다(おだてる) > |
끌다(引く) > |
꺼리다(はばかる) > |
교대하다(交代する) > |
돌변하다(急変する) > |
개설하다(開設する) > |
회유하다(懐柔する) > |
치하하다(称える) > |
부합하다(合致する) > |
사귀다(付き合う) > |
변하다(変わる) > |