「終える」は韓国語で「끝내다」という。
|
![]() |
・ | 오늘 중으로 숙제를 끝내다. |
今日中に宿題を終える。 | |
・ | 겨우 3일에 이 일을 끝내는 건 무리입니다. |
たった3日でこの仕事を終わらせるのは無理です。 | |
・ | 될 수 있는 한 오늘까지 끝내세요. |
できるだけ今日までに終わらせてください。 | |
・ | 사랑도 없이 의무로 지속된 결혼, 이제는 끝낼 때가 됐다. |
愛もなく、義務として続けてきた結婚、もう終わらせる時が来た。 | |
・ | 대사는 내년에 임기를 끝내고 일본으로 돌아간다. |
大使は、来年任期を終えて英国に帰る。 | |
・ | 일 빨리 끝내고 술 마시러 가고 싶어요. |
仕事を早く終わらせて飲みに行きたいです。 | |
・ | 이 일을 빨리 끝내야 하는데 좀 도와 주세요. |
この仕事を早く終わらせたいが、手伝ってもらいますか。 | |
・ | 그는 긴 여행을 끝내고 집으로 돌아갔습니다. |
彼は長い旅を終えて家に帰りました。 | |
・ | 프로젝트를 끝내는 데는 아직 시간이 걸립니다. |
プロジェクトを終えるのにはまだ時間がかかります。 | |
・ | 오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어. |
今日の仕事を終えたら、家でゆっくりできる。 | |
・ | 일찍 일을 끝낼 수 있으면 식사하러 가자. |
早めに仕事を終えることができれば、食事に行こう。 | |
・ | 일을 끝내면 마음에 드는 카페에서 커피를 마십시다. |
仕事を終えたら、お気に入りのカフェでコーヒーを飲みましょう。 | |
・ | 빨리 숙제를 끝내고 싶은데 집중이 안 돼. |
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びましょう。 | |
・ | 이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요. |
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びましょう。 | |
・ | 프로젝트를 끝내기 위해 팀 전체가 협력했습니다. |
プロジェクトを終えるために、チーム全体で協力しました。 | |
・ | 우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다. |
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。 | |
・ | 작업을 빨리 끝내기 위해 노력하다. |
作業を早めに終わらせるために努力する。 | |
・ | 내일까지 끝낼 생각입니다. |
明日までに終わらせるつもりです。 | |
・ | 오늘 안으로 끝내야 해요. |
今日中に終わらせる必要があります。 | |
・ | 오늘은 이 정도로 끝내도록 하죠. |
今日はこのくらいで終わりにしましょう。 | |
・ | 그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 정시에 모든 일을 끝냈다. |
彼女はてきぱきしていて、時間通りにすべてのタスクを終わらせた。 | |
・ | 어제 작업은 일이 너무 더디어서 끝내지 못했어요. |
昨日の作業は仕事が遅すぎて、終わりませんでした。 | |
・ | 시간을 잡아먹는 작업을 먼저 끝내자. |
時間を食う作業を先に片付けよう。 | |
・ | 분을 바르는 것이 귀찮을 때는 스킨케어만 하고 끝낸다. |
化粧をするのが面倒くさいときは、スキンケアだけで済ませる。 | |
・ | 오랜 관계를 끝내고 드디어 발길을 끊기로 결심했어요. |
長年の付き合いを経て、やっと行き来を絶つ決心をしました。 | |
・ | 회사와의 계약을 끝내고 발길을 끊었어요. |
会社との契約を終えて、行き来を絶ちました。 | |
・ | 그 일을 금방 끝내달라고? 그건 우물에서 숭늉 찾는 거야. |
その仕事をすぐ終わらせてくれって?それは井戸でおこげ水を探すようなことだよ。 | |
・ | 시간 안에 일을 끝낼 수 없어서 몫을 못했다. |
時間内にタスクを終わらせることができず、役割を果たせなかった。 | |
・ | 아침나절에 많은 일을 끝낼 수 있었다. |
午前中にたくさんの仕事を終わらせることができました | |
・ | 아침나절에 쇼핑을 끝내고 오후는 여유롭게 보냈다. |
午前中に買い物を済ませて、午後はゆっくり過ごしました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일을 끝내다(イルクンネダ) | 仕事を終える |
삶을 끝내다(サムルクンネダ) | 生を終える |
바로잡다(直す) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
동반되다(同伴される) > |
상영하다(上映する) > |
목격되다(目撃される) > |
지급하다(支給する) > |
고등하다(高騰する) > |
갈고닦다(磨き上げる) > |
백지화하다(白紙化する) > |
달구다(熱くする) > |
채근하다(責め立てる) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
불어넣다(吹き込む) > |
수습되다(収拾される) > |
놓다(離す) > |
혹사하다(酷使する) > |
찌푸리다(しかめる) > |
노동하다(労働する) > |
옮다(伝染する) > |
종료되다(終了される) > |
분단되다(分断される) > |
심호흡하다(深呼吸する) > |
쌓아올리다(築き上げる) > |
손절하다(縁を切る) > |
충혈되다(充血する) > |
도주하다(逃走する) > |
놀러 가다(遊びに行く) > |
관광하다(観光する) > |
물컹물컹하다(ぶよぶよする) > |
미역감다(浴する) > |