「のめり込む」は韓国語で「빠져들다」という。
|
・ | 초등학교를 가면 동심의 세계로 빠져든다. |
小学校を行くと童心の世界に陥る。 | |
・ | 명반을 통해 음악의 매력에 빠져들었습니다. |
名盤を通じて、音楽の魅力に引き込まれました。 | |
・ | 도박에 빠져들면 위험하다. |
ギャンブルにのめり込むと危険だ。 | |
・ | 수렁에 빠져들다. |
泥沼へ落ち込む。 | |
・ | 사랑의 늪에 더욱 빠져들다. |
愛の泥沼にさらに嵌る。 | |
・ | 전권을 읽고 그 세계에 빠져들었다. |
全巻を読んで、その世界に浸った。 | |
・ | 그녀의 당당함과 따뜻함에 그는 이내 빠져들었다. |
彼女の堂々とした姿と温かさに彼はたちまち嵌った。 | |
・ | 추상화의 매력에 빠져들었어요. |
抽象画の魅力に引き込まれました。 | |
・ | 묘하게 빠져든다. |
妙にハマる。 | |
・ | 그들은 탱고의 매력에 빠져들었다. |
彼らはタンゴの魅力に引き込まれた。 | |
해열되다(解熱される) > |
눈물짓다(涙を浮かべる) > |
판치다(蔓延る) > |
피서하다(避暑する) > |
호응하다(呼応する) > |
상소하다(上訴する) > |
움칫하다(ぴくっとする) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
구원되다(救援される) > |
안착하다(安着する) > |
딸랑거리다(しきりにチリンチリン鈴が.. > |
구분하다(区分する) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
섭렵하다(あちこち探求する) > |
할증하다(割増する) > |
다니다(通う) > |
넉넉잡다(余裕をもって見積もる) > |
절이다(漬ける) > |
털어내다(打ち払う) > |
쾌척하다(寄付する) > |
씹다(無視する) > |
완화시키다(揉み解す) > |
성토하다(糾弾する) > |
칭찬받다(褒められる) > |
발매되다(発売される) > |
두절되다(途絶える) > |
탈구하다(脱臼する) > |
차별되다(差別される) > |
두고 보다(様子をみる) > |
은신하다(身を隠す) > |