ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験5・6級
마다하다とは
意味嫌がる、断る、拒む
読み方마다하다、ma-da-had-a、マダハダ
類義語
거부하다
거절하다
싫어하다
꺼리다
꺼려하다
고사하다
사절하다
딱지(를) 놓다
「嫌がる」は韓国語で「마다하다」という。
「嫌がる」の韓国語「마다하다」を使った例文
그 사람은 승진을 마다하고 회사를 그만둔 후 회사를 차렸다.
その人は昇進を嫌がって会社をやめてから会社を設立した。
사장 자리를 마다하고 회사를 그만두겠다구요?
社長のポストを嫌がって、会社を辞めたいですって?
모든 성공을 마다하고 시골로 내려왔다.
全ての成功を拒んで、田舎にやって来た。
부모는 자식을 위해서라면 어떠한 고생이라도 마다하지 않는다.
親は子供のためとあれば、どんな苦労もいとわない。
검사는 출세를 위해 법의 악용도 마다하지 않았다.
検事は出世の為に法の悪用も厭わなかった。
고개 숙이는 것을 마다하지 않다.
頭を下げることをいとわない。
허락을 얻기 위해 삼고초려와 읍소를 마다하지 않았다.
承諾を得るために、三顧の礼と泣訴も厭わなかった。
악인은 동료를 배신하는 것도 마다하지 않는다.
悪人は仲間を裏切ることも厭わない。
그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
병사들은 어려운 상황에서도 자기희생을 마다하지 않고 임무에 임합니다.
兵士たちは困難な状況にあっても自己犠牲を厭わず、任務に取り組みます。
그는 허드렛일도 마다하지 않았다.
彼は雑務も厭わなかった。
사장은 부의 축적을 위해선 더럽고 아니꼬운 일도 마다하지 않는다.
社長は富の蓄積の為に汚く吐きそうな仕事も拒まない。
새로 들어온 신입사원은 궂은일이라고 마다한 적 없다.
新しく入った新入社員は、嫌だと拒むことも無い。
돈을 버는 일이라면 불법도 마다하지 않았다.
お金を稼ぐ為の仕事なら、不法も厭わなかった。
그는 실리를 위해서라면 적과의 동침도 마다하지 않는다.
彼は実利のためなら敵と共寝もいとわない。
자국의 이익을 위해서 물불 안 가리고 어떤 극단적 행동도 마다하지 않는다.
自国の利益のためになりふり構わず、どんな極端な行動も辞さない。
動詞の韓国語単語
짭짤하다(やや塩辛い)
>
들이박다(突っ込む)
>
가정되다(仮定される)
>
투고되다(投稿される)
>
수탁하다(受託する)
>
승복하다(承服する)
>
생각나다(思い出す)
>
파기되다(破棄される)
>
부풀다(膨らむ)
>
괴로워하다(煩う)
>
졸라 대다(せがむ)
>
튀다(逃げる)
>
불허하다(不許可にする)
>
표준화되다(標準化される)
>
받히다(突かれる)
>
삭이다(鎮める)
>
종단하다(縦断する)
>
김매다(草取をする)
>
번역하다(翻訳する)
>
교태를 부리다(媚びを売る)
>
다치다(怪我をする)
>
중개하다(仲介する)
>
존경받다(尊敬される)
>
몰두하다(没頭する)
>
두려워하다(恐れる)
>
디디다(踏む)
>
과로하다(過労だ)
>
헉헉거리다(息を切らす)
>
빌다(祈る)
>
전락하다(転落する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ