「譲る」は韓国語で「양보하다」という。
|
・ | 자리를 양보하다. |
席を譲る。 | |
・ | 서로 양보하다. |
互いに譲歩する。 | |
・ | 순서를 양보하다. |
順番を譲る。 | |
・ | 서로의 입장을 이해하고 양보하다. |
お互いの立場を理解し 譲り合う。 | |
・ | 그는 항상 자기 입장을 양보하지 않는다. |
彼は常に自分の立場を譲らない。 | |
・ | 타협안에 따라 양측이 조금씩 양보했습니다. |
妥協案によって、双方が少しずつ譲歩しました。 | |
・ | 자리를 양보하다. |
席を譲る。 | |
・ | 협상이 격화되어 양측이 양보하지 않습니다. |
交渉が激化し、双方が譲りません。 | |
・ | 구급차 사이렌 소리가 들렸을 때는 즉시 길을 양보했습니다. |
救急車のサイレン音が聞こえた際は、すぐに道を譲りました。 | |
・ | 응급차 사이렌 소리가 들려서 길을 양보했어요. |
救急車のサイレンが聞こえたので、道を譲りました。 | |
・ | 관계를 회복하기 위해 서로 양보했다. |
関係を回復するためにお互いに譲歩した。 | |
・ | 자기 의견을 양보하지 않고 우겼다. |
自分の意見を譲らずに言い張った。 | |
・ | 불필요한 싸움을 피하기 위해 양보했어요. |
余計な争いを避けるために譲歩しました。 | |
・ | 실랑이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다. |
いざこざを避けるためには、譲歩することも必要だ。 | |
・ | 그 감독은 자신의 영화에 대해 오기를 부리고 양보하지 않았다. |
その監督は自分の映画に関して我を張り、譲らなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
서로 양보하다(ソロ ヤンボハダ) | 互いに譲り合う、譲り合う |
백보 양보하다(ペクッポ ヤンボハダ) | 百歩譲る |
자리를 양보하다(チャリルル ヤンボハダ) | 席を譲る、じょうほ |
사사하다(師事する) > |
밀려들다(押し寄せる) > |
준수하다(順守する) > |
반항하다(反抗する) > |
기똥차다(すばらしい) > |
홍보하다(広報する) > |
깨닫다(悟る) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |
그리워하다(恋しがる) > |
추억하다(思い出す) > |
빨다(舐める) > |
소속하다(属する) > |
까지다(擦りむく) > |
해산되다(解散される) > |
모르다(知らない) > |
소지하다(所持する) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |
배출하다(輩出する) > |
오다(来る) > |
수용하다(受け入れる) > |
출품하다(出品する) > |
달려오다(駆け寄る) > |
잡아당기다(引っ張る) > |
유발되다(誘発される) > |
물러가다(退く) > |
망명하다(亡命する) > |
초래하다(招く) > |
나누다(分ける) > |
염장하다(塩漬けする) > |
절명하다(絶命する) > |