「裏返す」は韓国語で「뒤집다」という。
|
・ | 상륙 작전으로 단번에 전세를 뒤집었다. |
上陸作戦で一気に戦勢を覆した。 | |
・ | 이 옷은 뒤집어도 입을 수 있는 옷이다. |
この服は裏返しても着られる服だ。 | |
・ | 큰 파도가 선체를 뒤집었다. |
大波が船体を覆した。 | |
・ | 지금까지의 상식을 뒤집다. |
これまでの常識を覆す。 | |
・ | 고정관념을 뒤집다. |
固定観念を覆す。 | |
・ | 제 1심 판결을 뒤집다. |
第一審の判決を覆す。 | |
・ | 주장을 뒤집다. |
主張を翻す。 | |
・ | 3점 차를 뒤집어 4연승했다. |
3点差引っ繰り返して4連勝した。 | |
・ | 가치관을 뒤집어 생각해 보다. |
価値観を引っ繰り返して考えてみる。 | |
・ | 표면과 뒷면을 뒤집다. |
表面と裏面を引っ繰り返す。 | |
・ | 보풀을 방지하기 위해 뒤집어서 씻습니다. |
毛玉を防ぐために裏返して洗います。 | |
・ | 오래된 피아노 한 대만이 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다. |
古いピアノ1台だけがほこりをかぶったままぽつんと置かれている。 | |
・ | 비닐 우산이 바람에 뒤집혀 버렸어요. |
ビニール傘が風で裏返ってしまいました。 | |
・ | 매트리스를 뒤집어서 사용하고 있어요. |
マットレスを裏返して使っています。 | |
・ | 그의 무효표가 선거 결과를 뒤집지는 않았다. |
彼の無効票が選挙結果を覆すことはなかった。 | |
・ | 통설을 뒤집기 위한 증거를 찾고 있다. |
通説を覆すための証拠を探している。 | |
・ | 그 설은 종래의 이론을 뒤집는 것이다. |
その説は従来の理論を覆すものだ。 | |
・ | 인류의 상식을 뒤집다. |
人類の常識を覆した。 | |
・ | 상식을 뒤집는 개혁을 하다. |
常識を覆す改革を行う。 | |
・ | 양동이의 물을 뒤집어쓰고 아이들은 흠뻑 젖었다. |
バケツの水をかぶって、子どもたちはびっしょりになった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
판을 뒤집다(パヌルル ディジプッタ) | 状況をひっくり返す |
속을 뒤집다(ソグルティジプダ) | むかつかせる、人を怒らせる、イラつかせる |
거꾸로 뒤집다(コックロ ティジプタ) | 逆さまにする |
전세를 뒤집다(チョンセルル ティジプッタ) | 戦況をひっくり返す、形勢を逆転させる |
예상을 뒤집다(イェサンウル ティチプタ) | 予想を覆す |
불려주다(増やしてくれる) > |
논파하다(論破する) > |
일삼다(仕事として行う) > |
조율되다(調整される) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
힘입다(支えられる) > |
회상되다(回想される) > |
훔쳐보다(のぞき見する) > |
지급하다(支給する) > |
꺾다(折る) > |
신축하다(新築する) > |
휘어지다(たわむ) > |
공유되다(共有される) > |
암약하다(暗躍する) > |
거절하다(断る) > |
증강하다(増強する) > |
사정하다(査定する) > |
가물가물하다(あやふやだ) > |
바래다(色あせる) > |
물어보다(聞いてみる) > |
치다(受ける) > |
배수하다(排水する) > |
얕보다(見くびる) > |
내닫다(踏み出す) > |
이송하다(移送する) > |
출항하다(出港する) > |
누락하다(落とす) > |
긴장하다(緊張する) > |
선행되다(先行される) > |
고부라지다(折れ曲がる) > |