「裏返す」は韓国語で「뒤집다」という。
|
・ | 상륙 작전으로 단번에 전세를 뒤집었다. |
上陸作戦で一気に戦勢を覆した。 | |
・ | 이 옷은 뒤집어도 입을 수 있는 옷이다. |
この服は裏返しても着られる服だ。 | |
・ | 큰 파도가 선체를 뒤집었다. |
大波が船体を覆した。 | |
・ | 지금까지의 상식을 뒤집다. |
これまでの常識を覆す。 | |
・ | 고정관념을 뒤집다. |
固定観念を覆す。 | |
・ | 제 1심 판결을 뒤집다. |
第一審の判決を覆す。 | |
・ | 주장을 뒤집다. |
主張を翻す。 | |
・ | 3점 차를 뒤집어 4연승했다. |
3点差引っ繰り返して4連勝した。 | |
・ | 가치관을 뒤집어 생각해 보다. |
価値観を引っ繰り返して考えてみる。 | |
・ | 표면과 뒷면을 뒤집다. |
表面と裏面を引っ繰り返す。 | |
・ | 뒤집개로 햄버그를 뒤집었어요. |
フライ返しでハンバーグをひっくり返しました。 | |
・ | 뒤집개로 오코노미야키를 뒤집었습니다. |
フライ返しでお好み焼きをひっくり返しました。 | |
・ | 뒤집개로 팬케이크를 구웠어요. |
フライ返しでパンケーキを焼きました。 | |
・ | 뒤집개를 사용해서 군만두를 뒤집었어요. |
フライ返しを使って、焼き餃子をひっくり返しました。 | |
・ | 뒤집개로 고기를 구우면 육즙이 가득 차요. |
フライ返しで肉を焼くと、ジュージーに仕上がります。 | |
・ | 뒤집개를 사용해서 오믈렛을 만들었어요. |
フライ返しを使って、オムレツを作りました。 | |
・ | 뒤집개를 사용해서 계란프라이를 구웠어요. |
フライ返しを使って、目玉焼きを焼きました。 | |
・ | 뒤집개로 야키소바를 뒤집었어요. |
フライ返しで焼きそばをひっくり返しました。 | |
・ | 뒤집개를 사용해서 야채를 볶습니다. |
フライ返しを使って、野菜を炒めます。 | |
・ | 뒤집개로 만두를 구웠어요. |
フライ返しで餃子を焼きました。 | |
・ | 뒤집개로 토스트를 뒤집었습니다. |
フライ返しでトーストをひっくり返しました。 | |
・ | 집게로 고기를 뒤집었어요. |
トングで焼き肉をひっくり返しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
속을 뒤집다(ソグルティジプダ) | むかつかせる、人を怒らせる、イラつかせる |
판을 뒤집다(パヌルル ディジプッタ) | 状況をひっくり返す |
예상을 뒤집다(イェサンウル ティチプタ) | 予想を覆す |
전세를 뒤집다(チョンセルル ティジプッタ) | 戦況をひっくり返す、形勢を逆転させる |
거꾸로 뒤집다(コックロ ティジプタ) | 逆さまにする |
유인되다(誘引される) > |
도입되다(導入される) > |
보상되다(補償される) > |
바꾸다(代える) > |
질러가다(近道をする) > |
도열하다(並び立つ) > |
배속하다(配属する) > |
잠입하다(潜む) > |
표창받다(表彰される) > |
피어오르다(出はじめる) > |
직감하다(直感する) > |
손꼽다(指折り数える) > |
찌들다(生活が苦しい) > |
구부러지다(曲がる) > |
바스러지다(砕ける) > |
전망되다(見通される) > |
복제하다(複製する) > |
구명하다(救命する) > |
공론화하다(公論化する) > |
개학하다(学校が始まる) > |
포획하다(捕獲する) > |
정의하다(定義する) > |
이끌다(率いる) > |
규제되다(規制される) > |
담화하다(談話する) > |
원조하다(援助する) > |
증대되다(増大される) > |
위배되다(違背される) > |
지워지다(消える) > |
혼나다(叱られ) > |