「妬む (ねたむ)」は韓国語で「샘내다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 친구의 결혼을 샘내고 있다. |
彼女は友達の結婚を妬んでいる。 | |
・ | 동생은 대수롭지 않은 일에도 샘낸다. |
弟は大したことでもないのに、やきもちをやく。 | |
・ | 동료의 승진을 샘내다. |
同僚の昇進をねたむ。 | |
・ | 능력을 샘내다. |
能力を妬む。 | |
・ | 동생은 대수롭지 않은 일에도 샘을 내요. |
妹は大したことでもないのに、やきもちをやきます。 |
사기(士気) > |
당혹감(戸惑い) > |
긍지(誇り) > |
허전하다(寂しい) > |
직감되다(直感される) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
호감(好感) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
우울하다(憂うつだ) > |
탄식(嘆き) > |
시대착오(時代錯誤) > |
자책감(自責の念) > |
감상문(感想文) > |
자괴감(自壊感) > |
동정하다(同情する) > |
억울하다(悔しい) > |
긴장되다(緊張する) > |
흑심(下心) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
회의감(懐疑心) > |
변심(心変わり) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
고뇌(苦悩) > |
기분이 좋아지다(気分がよくなる) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
끙끙(くよくよ) > |
애잔하다(可憐である) > |
모욕감(侮辱感) > |