「妬む (ねたむ)」は韓国語で「샘내다」という。
|
・ | 그녀는 친구의 결혼을 샘내고 있다. |
彼女は友達の結婚を妬んでいる。 | |
・ | 동생은 대수롭지 않은 일에도 샘낸다. |
弟は大したことでもないのに、やきもちをやく。 | |
・ | 동료의 승진을 샘내다. |
同僚の昇進をねたむ。 | |
・ | 능력을 샘내다. |
能力を妬む。 | |
・ | 동생은 대수롭지 않은 일에도 샘을 내요. |
妹は大したことでもないのに、やきもちをやきます。 |
초조감(焦燥感) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
무표정(無表情) > |
직감되다(直感される) > |
당혹하다(当惑する) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
애수(哀愁) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
제정신(正気) > |
색안경(色眼鏡) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
그리움(恋しさ) > |
이상하다(おかしい) > |
권태롭다(うんざりする) > |
굴욕(屈辱) > |
화가 나다(腹が立つ) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
후회하다(後悔する) > |
끙끙(くよくよ) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
저항감(抵抗感) > |
감격하다(感激する) > |
선입견(先入観) > |
관용하다(寛容する) > |
사기(士気) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
탄식(嘆き) > |
인식(認識) > |
수치심(羞恥の念) > |