「うらやむ」は韓国語で「부러워하다」という。
|
![]() |
・ | 타인의 성공을 부러워하다. |
他人の成功をうらやむ。 | |
・ | 부러워하는 건 여자의 본능입니다. |
羨むのは女の本能です。 | |
・ | 친구가 매력남이라 부러워요. |
友達が魅力的な男性で羨ましいです。 | |
・ | 다른 사람을 부러워하며 뱁새가 황새를 따라가면 다리가 찢어진다. |
他人を羨んで小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けることになる。 | |
・ | 부부는 매우 의가 좋고, 누구나 부러워할 만한 관계였다. |
夫婦はとても睦まじく、誰もが羨むような関係だった。 | |
・ | 인증샷 보니까 정말 부러워요. |
証拠写真を見ると本当に羨ましいです。 | |
・ | 뽀샤시한 피부 때문에 많은 사람들이 그녀를 부러워해요. |
キラキラした肌のために、多くの人が彼女を羨ましがっています。 | |
・ | 친구가 너무 존잘이라서 좀 부러워요. |
友達が見た目が良すぎて、ちょっと羨ましいです。 | |
・ | 오빠가 연예인이라니 너무 부러워요. |
お兄さんが芸能人だなんて、とてもうらやましいです。 | |
・ | 정말 부러워 죽겠어요. |
ほんと、うらやましいですよね。 | |
・ | 다나카 씨는 매달 한국에 간다면서요, 너무 부러워요. |
田中さんは毎月韓国に行くんですって、とてもうらましいです。 | |
・ | 은행원은 예전에는 모두가 부러워했던 안정된 직업이었다. |
銀行員はかつては誰もがうらやむ安定した職だった。 | |
주름잡다(牛耳る) > |
방문하다(訪問する) > |
뒤섞이다(入り混じる) > |
처박히다(閉じこもる) > |
풀다(解く) > |
재발행하다(再発行する) > |
침입되다(侵入される) > |
해보다(張り合う) > |
호명되다(呼ばれる) > |
다지다(固める) > |
날아오다(飛んでくる) > |
풍기다(漂う) > |
가물거리다(もうろうとする) > |
늦춰지다(遅れている) > |
긁히다(引っかかれる) > |
결합하다(結合する) > |
죄이다(締まる) > |
채집하다(採集する) > |
삼가다(慎む) > |
약속하다(約束する) > |
광고하다(広告する) > |
달성하다(達成する) > |
관할하다(管轄する) > |
보관되다(保管される) > |
자초하다(みずから招く) > |
출자되다(出資される) > |
입주하다(入居する) > |
핍박하다(逼迫する) > |
상정되다(想定される) > |
졸업하다(卒業する) > |