「牛耳る」は韓国語で「주름잡다」という。
|
![]() |
・ | 사자는 천하를 주름잡는 동물입니다. |
ライオンは天下を牛耳っている動物の王です。 | |
・ | 할리우드를 주름잡는 배우가 되고 싶어요. |
ハリウッドを牛耳る俳優になりたいです。 | |
・ | 영화계를 주름잡겠다는 다부진 꿈을 안고 할리우드로 건너갔다. |
映画界を牛耳ろうとしっかりした夢を抱き、ハリウッドに渡った。 | |
・ | 계란을 삶을 때 불 조절에 주의한다. |
卵をゆでるとき、火加減に注意する。 | |
・ | 밑간을 하고 나서 구워 주세요. |
下味をしてから焼いてください。 | |
・ | 소금을 뿌린 후에 잘 섞어 주세요. |
塩をかけたあと、よく混ぜてください。 | |
・ | 파를 잘게 썰어 주세요. |
ねぎを細かく刻んでください。 | |
・ | 어머니께서 해물전을 부쳐 주셨어요. |
母が海鮮チヂミを焼いてくれました。 | |
・ | 파를 송송 썰어 주세요. |
ねぎを小口切りにしてください。 | |
・ | 채소를 송송 썰어 주세요. |
野菜をさくさく切ってください。 | |
・ | 프라이팬을 너무 많이 달구지 않도록 주의하세요. |
フライパンをあたためすぎないように気をつけてください。 | |
・ | 마지막에 간을 맞춰 주세요. |
最後に味加減してください。 | |
・ | 그 연주는 클래스가 너무 달라서 압도당했다. |
あの演奏はレベルが違いすぎて圧倒された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세계를 주름잡다(セゲルル チュルムジャプタ) | 世界を牛耳る、世界を席巻する |
임박하다(差し迫る) > |
깃들다(宿る) > |
단교하다(断交する) > |
심판하다(審判する) > |
탐방하다(探訪する) > |
호강하다(贅沢な暮らしをする) > |
숙덕거리다(しきりにひそひそと話し合.. > |
-기(가) 십상이다(がちだ) > |
공연하다(公演する) > |
대입하다(代入する) > |
미적대다(躊躇する) > |
공급하다(供給する) > |
빵꾸나다(パンクする) > |
흘겨보다(横目でにらむ) > |
세척하다(洗う) > |
공헌하다(貢献する) > |
단결되다(団結する) > |
주차하다(駐車する) > |
부속되다(付属される) > |
상쇄하다(相殺する) > |
두리번거리다(きょろきょろ見回す) > |
부담하다(負担する) > |
자극되다(刺激される) > |
어림하다(概算する) > |
위탁하다(委託する) > |
그리다(描く) > |
합심하다(力を合わせる) > |
발탁되다(抜擢される) > |
완공하다(完工する) > |
일변하다(一変する) > |