「牛耳る」は韓国語で「주름잡다」という。
|
・ | 사자는 천하를 주름잡는 동물입니다. |
ライオンは天下を牛耳っている動物の王です。 | |
・ | 할리우드를 주름잡는 배우가 되고 싶어요. |
ハリウッドを牛耳る俳優になりたいです。 | |
・ | 영화계를 주름잡겠다는 다부진 꿈을 안고 할리우드로 건너갔다. |
映画界を牛耳ろうとしっかりした夢を抱き、ハリウッドに渡った。 | |
・ | 라방 중에 질문이 있으면 댓글로 물어봐 주세요. |
ラバン中に質問があったら、コメントで聞いてください。 | |
・ | 다음 주 금요일, 라방에서 특별 게스트가 등장할 예정이다. |
来週の金曜日、ラバンで特別ゲストが登場する予定です。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 주식이나 코인에 올인하고 있다. |
最近の若者は株やコインにオールインしている。 | |
・ | 정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아. |
政治家たちが自分に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。 | |
・ | 영끌로 산 주식이 하락하면 정말 막막할 것 같아. |
資金をかき集めて買った株が下落すると本当に途方に暮れるだろう。 | |
・ | 청년들이 ‘영끌’을 통해 무리해서까지 집을 사거나 주식에 투자하고 있다. |
若者たちがあらゆる手段を動員して無理をしてまで家を買ったり、株に投資している。 | |
・ | 빚투는 개인적인 문제지만 공인이면 주목을 받기 마련이야. |
借金暴露は個人的な問題だけど、公人なら注目されるものだ。 | |
・ | 치킨과 맥주는 함께 먹는 게 국룰이지. |
チキンとビールは一緒に食べるのが常識だ。 | |
・ | 혼술할 때 좋아하는 안주를 준비하는 게 중요해요. |
ひとりでお酒を飲むときに好きなつまみを準備することが大切です。 | |
・ | 그녀는 맘카페에서 육아 팁을 자주 찾아요. |
彼女はママカフェで育児のヒントをよく探します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세계를 주름잡다(セゲルル チュルムジャプタ) | 世界を牛耳る、世界を席巻する |
가다(得る) > |
특기되다(特記される) > |
목격되다(目撃される) > |
찾아내다(探し出す) > |
비비적거리다(こすり続ける) > |
분가하다(分家する) > |
후불하다(後払いする) > |
쇠다(祝日を迎える) > |
담기다(入れられる) > |
흥분하다(興奮する) > |
입상하다(入賞する) > |
저장하다(保存する) > |
되사다(買い戻す) > |
괴로워하다(煩う) > |
응그리다(顔をしかめる) > |
팔랑대다(ひらひらとなびく) > |
구비되다(備わる) > |
억제하다(抑える) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
칭얼거리다(ぐずる) > |
판치다(蔓延る) > |
증정되다(贈呈される) > |
거슬리다(目障りだ) > |
재배하다(栽培する) > |
훼손되다(損なわれる) > |
방만하다(放漫だ) > |
투병하다(闘病する) > |
치우치다(偏る) > |
걸신들리다(食い意地が張る) > |
재생되다(再生される) > |